док — перевод на английский
Быстрый перевод слова «док»
На английский язык «док» переводится как «doc» или «doctor».
Варианты перевода слова «док»
док — doc
— Док, мне так страшно!
— Doc, I'm so scared!
Главное не бумаги, даже Док так говорил.
— The form doesn't matter, even Doc said that.
Не думай об этом, Док!
Forget it, Doc!
Он привезет девушку... для Дока!
He's bringin' back a little sweetheart... for Doc!
Привели сюда Дока вправить мне спину!
Get Doc in here to fix my back!
Показать ещё примеры для «doc»...
док — doctor
Хорошо, Док.
All right, Doctor.
— Привет, док.
— Hello, Doctor. Sorry to be late.
Я знаю, док.
I know, Doctor.
Простите, док, но я вынужден.
I'm very sorry, Doctor, but I must do it.
Ему плохо, док?
Is it bad, doctor?
Показать ещё примеры для «doctor»...
док — dock
Эй, ты помнишь, тот пожар в Бруклинских доках?
Hey, you remember that fire on the Brooklyn docks?
Разве Шиллер не взял Вас сегодня в доки?
Did Schiller take you to the docks tonight?
Вы найдете его в доках вблизи склада.
You'll find him at the docks near the warehouse.
— В доки.
— Docks.
Теперь честные люди смогут спокойно работать в наших доках.
You're making it possible for honest men to work the docks... with job security and peace of mind!
Показать ещё примеры для «dock»...
док — docking bay
Я же сказал Вам ещё раз прочесать док.
I told you to sweep the docking bay.
Он не приближается к доку.
He's not approaching the docking bay.
Тебе всё равно придётся ждать в доке.
You'd just be waiting in the docking bay. There's no point.
Тал'Кит, следуйте в док 8, используя маяк Альфа 6.
Tal'Quith, proceed to Docking Bay 8 via Beacon Alpha 6.
Минбарский корабль 969, вы можете проследовать в док 17.
Minbari Flyer 969, you may proceed to Docking Bay 17.
Показать ещё примеры для «docking bay»...
док — bay
Вы не против,если мы не станем проводить слишком много времени в пусковом доке?
Uh, listen, do you mind if we don't spend too much more time in the launching bay?
Несколько удачно размещённых Сэйлонских бомб... в центре этого пускового дока... и мы будем лишены возможности запуска даже одного истребителя.
A few well-placed Cylon bombs in the heart of this launching bay, and we wouldn't be able to get a single fighter into the air.
Разместите его корабль в доке для шаттлов.
Bring his vessel into the shuttle bay.
Заполнение главных охладительных цистерн требует открытия клапана, но это может быть выполнено только в доке обслуживания.
Filling the coolant tanks requires an open interlock. That needs a maintenance bay.
Кто-то пытался проникнуть в грузовой отсек корабля. Уже в доке?
Someone tried to break into the cargo bay.
Показать ещё примеры для «bay»...
док — doc's
— Мне нужна помощь Дока.
— I need Doc's help.
Не, не, не, я понял дока.
No, no, no, I see the doc's point.
Программа в медотсеке — один из старых тренировочных файлов Дока.
The program running in Sick Bay is from one of Doc's old training files.
— Натан, дока нет со мной.
— Nathan, the doc's not with me.
Они отвезли её доку.
They took her to the doc's.
Показать ещё примеры для «doc's»...
док — Bones
У него есть разум, док.
There's an intelligence about it, Bones.
— Хватит, док.
— That's enough, Bones.
Это хорошее высказывание, док.
That's a fair statement, Bones.
— Тела инопланетян, док?
— Alien bodies, Bones?
Вы готовы, док?
You ready, Bones? No.
Показать ещё примеры для «Bones»...
док — dry dock
— Нам пора в док.
— Dry dock time.
Ремонт в доке.
Dry dock.
Всем нашим кораблям нужен месяц в доке.
The entire fleet needs a month in dry dock.
Я узнал, что «Джентри» будет в доке.
I mean, I knew the Gentry was in dry dock.
Они держат посла в сухом доке номер семь.
They're holding the ambassador on dry dock number seven.
Показать ещё примеры для «dry dock»...
док — marina
А как же взрыв в доках?
But what about the marina explosion?
Доки находятся в бухте, с материка их не видно.
Marina's in a deep harbor. You can't see it from the mainland.
Вертолёт приземлится в доках.
The chopper will set down at the marina.
В доки.
The marina.
Их отправили в доки.
They were instructed to go to the marina.
Показать ещё примеры для «marina»...
док — good
Вы можете думать, что я дока, пока не увидите его.
You think I'm good, you should see him.
Ты просто дока в этом.
You are good at that.
А ты действительно дока в этом деле, Джеф.
You're good at what you do, Jeff.
Он дока в своем деле и за ним вся власть штата.
He's a good prosecutor with the power of the state behind him.
Эй, ты ведь дока в компьютерах, так?
Hey, you're good with computers, right?
Показать ещё примеры для «good»...