доверием — перевод на английский
Быстрый перевод слова «доверием»
«Доверие» на английский язык переводится как «trust».
Варианты перевода слова «доверием»
доверием — trust
Доверие растёт по мере роста дружбы, Кристофер.
Trust unfolds in a friendship, Christopher.
Те, кого я убил, не оправдали доверия, возложенного королем Ричардом.
Those I kill died from misusing the trust that Richard left them.
Я даю тебе самое большое доказательство своего доверия к тебе, что можно дать в этом мире.
I give you the greatest possible proof of trust that one can give in this world.
Возможны ли когда-нибудь доверие, дружба между вами?
Is it possible there can ever be such trust among you?
Смею полагать, что это внушило немного доверия к твоему доктору.
I should think that would inspire a little trust toward your doctor.
Показать ещё примеры для «trust»...
advertisement
доверием — confidence
Любовь. Доверие. Счастье.
Love, Confidence, Happiness months pass by...
Вы пользовались доверием этой семьи более 40 лет.
You have enjoyed the confidence of this family for more than 40 years.
И вы надеетесь, что бездельник восстановит доверие к банку?
How do you expect a society globetrotter to restore confidence?
Но теперь мы должны уничтожить их доверие.
But now we must destroy their confidence.
Это влияет на степень вашего доверия ко мне?
Does it affect your confidence in me?
Показать ещё примеры для «confidence»...
advertisement
доверием — credibility
Без него сенат теряет доверие.
Without him, the senate is losing credibility.
Так они сами лишают себя доверия.
Then they destroy their own credibility.
У вас нет ни доказательств, ни записей ничего конкретного а ваша история просто не вызывает доверия.
You come to us with no evidence, no records no artifacts only a story that, to put it mildly, strains credibility.
— Что внушит нам доверие.
— Hurting our credibility.
Потеря доверия судьи может отразиться на наших шансах в суде.
Losing our credibility with the judge could affect our chances at trial.
Показать ещё примеры для «credibility»...
advertisement
доверием — trustworthy
Слушай Ты знаешь кого-нибудь, заслуживающего доверие.. ..чтобы он сказал, что твоя мать должна этому человеку деньги?
Listen, do you know somebody trustworthy enough to say that... your mother owes that person money?
Так называемые заслуживающие доверия люди продолжают находить следы Гровика.
So-called trustworthy people keep finding traces of Gråvik.
Напоминаю тебе, что врач без шляпы не вызывает доверия. Это я тебе говорю.
I am telling you — A doctor with no hat is not trustworthy.
Настоящий мужчина-— честный,.. ...откровенный и заслуживающий доверия.
A real man is--is honest... and forthright and trustworthy.
Клинганы никогда не заслуживали доверия.
The Klingons have never been trustworthy.
Показать ещё примеры для «trustworthy»...
доверием — faith
Вы прокрались в наше доверие!
You sneaked into our faith!
У меня лично нет доверия к фантастам, но я способен оценить фантазию у дам и поваров.
— I personally do not have any great faith in dreamers either. But I do appreciate a bit of imagination in women and in cooks.
Это акт доверия.
An act of faith.
Кто это сказал? После обсуждения Конвент подтвердил свое полное доверие Комитетам.
The Convention has confirmed its faith in the Committees.
Именно такие вопросы и подрывают доверие к государству.
Questions of this nature could shatter my faith in this country.
Показать ещё примеры для «faith»...
доверием — trust issues
Так что, у меня проблемы с доверием.
So, I got trust issues.
У нас с Вами проблема с доверием, Доктор.
You and I have trust issues,Doctor. Give it to her first.
У нее сложности с доверием.
She has trust issues.
В смысле, неудивительно, почему у Лиама проблемы с доверием.
I mean,no wonder liam has trust issues.
С меня хватило проблем с доверием.
You had me at trust issues.
Показать ещё примеры для «trust issues»...
доверием — credit
Я должен дать кредит, кредит доверия, а Джерри заслуживает этого, потому что он следовал моим инструкциям в письме.
But I gotta give credit, where credit is due, and Jerry deserves an awful lot of credit because he followed my instructions to the letter.
Героизм, преданность долгу, мастерство,.. ..и хладнокровие под огнём противника были проявлены Капитаном Дерри.. ..в крайне сложных условиях, отражающих его высочайший уровень доверия, как солдату... ..вооруженных сил Соединенных Штатов Америки.
The heroism, devotion to duty, professional skill and coolness under fire displayed by Captain Derry under the most difficult conditions, reflect highest credit upon himself and the Armed Forces of the United States of America.
Если ты не будешь благоразумен, мы потеряем всё доверие общества.
If you are not more discreet, we will lose all social credit.
Но он был стар и дома у него уже недолгое время была молодая жена, которая всем командовала, и она начала убеждать его, что было не время показывать себя мягкотелым, терять доверие.
But he was old and had at home since a short time a young wife, who commanded, and she began to fill his head that it was not the moment to show himself flabby, to lose his credit.
Расслабься. Окажи парню немного доверия.
Give the kid some credit.
Показать ещё примеры для «credit»...
доверием — credible
Вызывающего большее доверие, чем ваш отец.
One more credible than your father.
Да, они вызывали доверие.
Yes, they were highly credible.
Это делает его значительно менее виновным и теория, что ее подбросили, заслуживает куда больше доверия.
It makes him look a lot less guilty and the theory it was planted a lot more credible.
Пунктуальный креатившик не внушает доверия.
An ad designer on time is not credible.
Вы хотя бы постарались найти более заслуживающего доверия свидетеля.
Could you at least make an effort to find a more credible witness?
Показать ещё примеры для «credible»...
доверием — reliable
А комиссия — это люди, заслуживающие доверия.
The committee are reliable people.
И тогда вы заподозрили, что Жорж Дидье как свидетель не заслуживает доверия?
That is when you began to suspect Georges was not a reliable witness.
Вы — честный и заслуживающий доверия врач?
Are you an honest and reliable doctor?
— Ничего, заслуживающего доверия.
Nothing too reliable.
Да и к Мьюзу не было доверия, когда доходило до... актёрской игры.
Plus Mewes was not real reliable when it came to acting.
Показать ещё примеры для «reliable»...
доверием — believe
ИСААК ИЗ УЛУРУ ЦЕЛИТЕЛЬ Я знаю, как это выглядит, но он заслуживает доверия.
Now, I know how it looks but, believe me, he is completely legit.
Отсутствие доверия к вам эту задачу здорово усложняет.
Not knowing whether we can believe you is making that difficult.
Шакалы собираются. A союз между Коррино и Aтрейдесами послужил бы восстановлению доверия и предупреждению. Подготовь официальный ответ Дому Коррино.
If we can make my daughter believe that her niece... is the means to eliminating an even greater threat... we can save her life... and buy precious time.
Какое теперь взаимное доверие, м?
I mean, how's anybody gonna believe anybody after tonight?
Это нейротоксин пожирает ту часть мозга, которая отвечает за доверие. Слабость не чувствуешь?
That's the neurotoxin eating away the part of your brain that allows you to believe things.
Показать ещё примеры для «believe»...