дикое — перевод на английский

Быстрый перевод слова «дикое»

«Дикий» на английский язык переводится как «wild».

Варианты перевода слова «дикое»

дикоеwild

Дикие лошади?
Wild horses.
Все что угодно, кроме дикого кролика!
Anything but wild rabbit!
Чтобы защищать себя от диких чудовищ.
To defend yourself against wild beasts.
И дикий, и непредсказуемый?
And wild and unpredictable, huh?
Ты можешь сделать тогда что-нибудь дикое и непредсказуемое?
Would you do something wild and unpredictable?
Показать ещё примеры для «wild»...
advertisement

дикоеsavage

Но это дико даже для дикарей.
This may be too savage.
В Лондоне их считают дикими землями, населенными теми, кто пытается бежать от правосудия.
In London, they are believed to be savage lands inhabited by those who want to run away from justice.
Разъяренная дикая толпа обрушилась на пятнадцать участников рейса негров и белых.
The enraged savage mob attacked the 15 white and black bus passengers.
На произвол судьбы, на съедение диким индейцам?
Pass me adrift at the mercy of savage Indians?
Вы знаете об уродливых, диких вещах, которые мы скрываем, которые никто из нас не решается выставить напоказ. Но он решится.
You know the ugly, savage things we all keep buried, that none of us dare expose.
Показать ещё примеры для «savage»...
advertisement

дикоеdick

А помнишь моего кузена Дика?
Hey, you remember my cousin Dick?
А как же дядюшка Дик?
How about Uncle Dick?
Дик, сегодня ночью отправляюсь на твое ранчо, со своей женой.
Dick, leaving tonight for your ranch. with a brand new wife.
Снимайте Дика Трейси.
Snap Dick Tracy.
Как насчёт Тома, Дика и Гарри?
What about Tom, Dick and Harry?
Показать ещё примеры для «dick»...
advertisement

дикоеdickie

Дики, это ты?
Hello, Dickie. Is that you?
— Эй, Дики!
— Hey, Dickie!
Как дела у Дики?
How is Dickie?
А я , Дики Гринлиф.
— Um, Dickie Greenleaf.
Дики Гринлиф?
Dickie Greenleaf?
Показать ещё примеры для «dickie»...

дикоеwilderness

Не стоит завидовать нашим нищим диким территориям, доктор.
Do not begrudge us our poor stretches of wilderness, Doctor.
В этой дикой местности вы обратили поражение в победу.
Here in the wilderness you have turned defeat into victory.
Мне казалось, что все его люди мертвы, но недавно я узнала, что часть людей моего племени до сих пор живо, и живут они в той же дикой местности.
I thought they were all dead, but now I hear that many of my tribe still live deep in the wilderness.
Я поселился в дикой местности, так далеко, как только смог.
I went deep in the wilderness, as far away as I could get.
И, Доктор, где-то в этой дикой местности должны находиться пассажиры и команда Виктор Фокстрот.
And, Doctor, somewhere in this wilderness must be the passengers and crew of Victor Foxtrot.
Показать ещё примеры для «wilderness»...

дикоеwildlife

Дикая природа.
Wildlife.
Когда я хочу дикую природу я хочу именно природу, а не эту дикость.
When I want wildlife, I want wild life. Not wildlife.
Дикая природа одержала верх.
Wildlife has taken over.
Ты что думаешь, что это, Замечательный Мир Дикой природы?
What do you think this is, The Wonderful World of Wildlife?
Пойди посмотри картинки с дикой природой или займись чем-нибудь.
Go take some wildlife pictures or something.
Показать ещё примеры для «wildlife»...

дикоеdeke

Дик Торнтон.
Deke Thornton.
Дик Торнтон?
Deke Thornton?
Жалко, что все так вышло с Диком.
Sorry about Deke.
— Черт бы подрал этого Дика Торнтона!
Damn that Deke Thornton to hell!
Эй, Дж.У. Кажется, у Дика Роджерса украли катер на реке, но он получил новый в своём плавательном бассейне.
Hey, JW. Seems like Deke Rogers done got his boat stole offthe river but got a new one in his swimming pool.
Показать ещё примеры для «deke»...

дикоеcrazy

Дикий способ путешествовать.
Crazy way to travel.
Дикие животные!
Crazy animal!
Он сидит у себя в комнате со своими дикими мыслями.
He stays in his room with his crazy thoughts.
Я знаю что это звучит дико, но те двое мужчин, которые стоят за мной дадут мне 50 баксов если я съем один яичный рулет.
I know this sounds crazy, but the two men standing behind me will give me 50 bucks if I stand here and eat one of your egg rolls.
И, я знаю это звучит дико.
And I know this sounds crazy.
Показать ещё примеры для «crazy»...

дикоеwildcat

Моя дикая кошечка.
My little wildcat.
Дикая кошка!
Wildcat!
Я нашел эту дикую кошечку, когда она купалась в озере!
I found this wildcat swimming in the lake.
Дикая кошка?
A wildcat?
Я была дикой кошкой.
I was a wildcat.
Показать ещё примеры для «wildcat»...

дикоеweird

Я и в самом деле так дико выгляжу в постели?
Am I really that weird in bed?
Этот дикий цвет сводит меня с ума.
The weird colour scheme freaks me.
Я вот выгляжу дико для вас, а вы для нас что ли лучше?
Look, I know I must look weird to you, but how do you think you look to me?
Это звучит не слишком дико?
Is that weird?
Вчера ночью мне приснился дикий сон.
I had a weird dream last night.
Показать ещё примеры для «weird»...