savage — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «savage»

/ˈsævɪʤ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «savage»

На русский язык слово «savage» можно перевести как «дикарь», «дикий», «свирепый» или «жестокий».

Пример. He survived in the savage wilderness for three weeks. // Он выжил в дикой пустыне в течение трех недель.

Варианты перевода слова «savage»

savageдикари

Savages!
Дикари.
Because the owners are not savages.
Потому что владельцы не дикари.
What else did these savages take?
Дикари еще что-нибудь взяли?
Bloody savages.
Чёртовы дикари.
Savages behind us! — Help!
Дикари гонятся за нами!
Показать ещё примеры для «дикари»...
advertisement

savageдикие

Gentlemen, we will open trails in the forests, we will found cities, where there were savage lands.
Господа... откроем пути в леса... создадим новые города. Там, где раньше были только дикие земли...
Savage bastards.
Дикие внебрачные дети.
— Are savage women all beautiful like you?
— А дикие женщины все такие красивые, как ты?
She has savage eyes!
У нее дикие глаза!
Intelligent, but savage.
Культурные, и при этом дикие.
Показать ещё примеры для «дикие»...
advertisement

savageжестоко

There is circumstantial evidence to indicate that... Mayella Ewell was beaten savagely by someone who led, almost exclusively, with his left.
Улики свидетельствуют лишь о том... что Мэйелла Юэлл была жестоко избита... кем-то, кто владеет почти исключительно левой рукой.
Your father was savagely murdered... beaten, his head cut off.
Ваш отец бь? л жестоко убит. Измучен.
But we have an unconfirmed report that the victim, a woman in her late twenties or early thirties, was savagely mutilated.
Нам подтвердили сообщение о том, что тело женщины... лет 25-30ти жестоко изуродовано.
Savagely beaten.
Жестоко избита.
Savagely.
Жестоко.
Показать ещё примеры для «жестоко»...
advertisement

savageсэвиджа

It was Dom that attacked Nick bloody Savage.
Это Дом напал на долбаного Ника Сэвиджа.
These people cannot protect you from Savage any longer.
Эти люди не смогут защитить тебя от Сэвиджа.
Okay, so what we need to do is just find Savage and get rid of him.
Ладно, всё, что нам нужно — найти Сэвиджа и избавиться от него.
Oliver, we can stop Savage, okay?
Оливер, мы можем остановить Сэвиджа, ясно?
Savage has the Staff of Horus.
Посох у Сэвиджа.
Показать ещё примеры для «сэвиджа»...

savageсэвидж

Well, it sounds like a hell of an operation, Savage, but as I said on the phone, Zachary will be going back to Camp Steelgrave.
Звучит чертовски здорово, Сэвидж... Но как я уже сказал по телефону, Закари отправляется в лагерь Стилгрейва.
I told them the only person I want to talk to is Randy Savage!
Я сказал им, что единственный, с кем я хочу говорить — это Рэнди Сэвидж.
Nick Savage died half an hour ago.
— Нет! Ник Сэвидж умер полчаса назад.
Vandal Savage?
Вандал Сэвидж?
Do you know who Vandal Savage is?
Ты знаешь, кто такой Вандал Сэвидж?
Показать ещё примеры для «сэвидж»...

savageварвары

Pardon my French, but they act like savages.
Прости за мой французский, но они ведут себя как варвары.
Pardon my French, but the Y act like savages.
Прости за мой французский, но они ведут себя как варвары.
Look, what they have done to my train. Savages!
Посмотрите, что они сделали с моим поездом паровозом, варвары!
We are not savages.
— Мы не варвары!
They are savages!
Они точно варвары!
Показать ещё примеры для «варвары»...

savageдикарка

Si, senor, she a little bit savage, I think.
Да, сеньор, немножко дикарка, по-моему.
— She acts like a savage!
— Она ведёт себя как Дикарка!
— I am a mindless savage, Jabel, and I have talked with Xoanon.
— Я тоже невежественная дикарка, Джебел, но я говорила с Зоаноном.
— Be quiet, noble savage.
— Молчи, благородная дикарка.
Sit down at once, and we will overlook this savage behaviour.
Садитесь же! Вы ведете себе, как дикарка.
Показать ещё примеры для «дикарка»...

savageсаваж

— Lily Savage?
— Лили Саваж?
Savage!
Саваж!
Savage?
Саваж?
Savage, you know me.
Саваж, ты же знаешь меня.
May I present Savage Opress.
Разрешите представить. Саваж Опресс.
Показать ещё примеры для «саваж»...

savageсэвэдж

Savage, you learn the job of the man above you and you teach your job to the man below you in rank.
Сэвэдж, ты учишься у командиров... и передаешь знания подчиненным.
This is Savage.
Это Сэвэдж.
Sergeant Savage, you guys still here?
Сержант Сэвэдж, вы здесь?
Sergeant Savage!
Сержант Сэвэдж.
Vandal Savage.
Вэндал Сэвэдж.
Показать ещё примеры для «сэвэдж»...

savageсэвиджем

Exit Savage.
Прощаемся с Сэвиджем.
Vandal Savage before.
С Вэндалом Сэвиджем ранее.
Figure out how to end Savage and save the world.
Выясним, как покончить с Сэвиджем, и спасём мир.
Leaving Rory in the brig until we take down Savage?
Оставить Рори на корабле, пока не разберёмся с Сэвиджем?
We should be out there looking for Savage, not playing doctor.
Мы должны быть снаружи, наблюдать за Сэвиджем, а не играть в доктора.
Показать ещё примеры для «сэвиджем»...