двери — перевод на английский

Быстрый перевод слова «двери»

На английский язык «двери» переводится как «doors».

Варианты перевода слова «двери»

двериdoor

Открываем дверь... потихоньку!
Open the door... quietly!
Блин, Кэм снова оставил дверь открытой.
Ah, damn it, Cam left the door open again.
И вообще, после этого я пытался поговорить с тобой, а ты захлопнула дверь перед моим носом.
Besides, I tried to talk to you about it after, and you slammed the door in my face.
Быстрее открывай дверь.
Hurry up and open the door!
Под рисунком можно заметить небольшой угловатый знак обычно такой вырезали на двери хлева, для защиты от нечисти.
The small angular symbol, noticeable under the drawing, was usually carved into the barn door as protection against witches.
Показать ещё примеры для «door»...
advertisement

двериopen

Открыть дверь!
Open up!
— Открывайте дверь! — Сами открывайте.
— You open it yourself.
Идём, я спешу. — Джо, открой дверь.
Hey, Joe, open up here.
Ты не закрыл дверь, когда вошел.
You left it open when you came in.
— Открывай дверь!
— That you open to me!
Показать ещё примеры для «open»...
advertisement

двериfront door

Осторожно, иди через дверь.
Be careful, use the front door.
Постойте, я не заперла дверь!
Wait, I forgot to lock the front door!
Впервые на моей памяти наша дверь днем была плотно закрыта.
For the first time in my memory, our front door was shut tight in the daytime.
Покажите, который ключ от входной двери, док.
Tie a ribbon on the one to the front door, doc.
Я сказал, что провожу вас до двери, и я не шутил.
I said I was going to see you to your front door and I meant it.
Показать ещё примеры для «front door»...
advertisement

двериdoor open

Не трудись запирать сегодня дверь, у меня есть запасной ключ.
Never mind leaving your door open. I got a passkey.
В этом-то зеркале я и увидел вас поначалу, когда бесшумно толкнул дверь.
It was in that mirror that I first saw you, when I silently pushed the door open.
— Эй, закройте дверь. — Я согласен.
Hey keep the door open, please!
Единственный способ пройти через эту дверь — это прорезать сквозь схемы.
The only way to get that door open is to cut through these wall circuits here.
Почему ты не закрыла дверь?
Why would you leave that door open?
Показать ещё примеры для «door open»...

двериdoorbell

Вроде бы звонили в дверь.
I thought I heard the doorbell.
— Говорила тебе, что звонили в дверь.
— Told you I heard the doorbell.
Что бы ты сделала, если бы он позвонил в дверь однажды ночью?
What would you do if he rang your doorbell some night?
Замрите все на минутку, мне показалось, кто-то звонил в дверь.
I thought somebody rang the doorbell.
И тут в дверь позвонили.
And the doorbell rang.
Показать ещё примеры для «doorbell»...

двериlocked

Старик сказал тебе почему дверь была заперта?
Did the old boy tell you why it was locked?
Я не могу выйти, муж заколотил дверь.
I can't get out of the house, My husband locked me in.
Ты забрала ключ, а я захлопнула дверь, теперь в коридоре лужа.
Sugar, you got the key? I'm locked out and I'm makin' a puddle in the hall.
— У вас что, дверь захлопнулась?
— You're locked out of your apartment? — No, no.
Но ведь двери закрывают изнутри.
But they're locked from the inside only!
Показать ещё примеры для «locked»...

двериgate

И ты указала ему на дверь.
And you gave him the gate.
Когда он окажется внутри, закрывайте двери.
If I can get him in there, be ready to shut that gate.
В котором часу вы закрыли эту дверь?
What time did you close the gate?
Откройте мне дверь, пожалуйста!
Open the gate, please!
— Открой двери!
Open the gate!
Показать ещё примеры для «gate»...

двериback

Он открыл отмычкой дверь с заднего хода, у него был пистолет.
He let himself in the back with a jimmy, and he had a gun.
Давай. Уходи через заднюю дверь.
Go out the back way.
Поставь куда-нибудь багаж, Труди. Заберём его позже. Если дверь заперта — выбьем её вот этим.
No, this lead to back inside.
Прочь от двери!
Stand back!
Ну, возможно, мы смогли бы выйти через заднюю дверь.
Well, perhaps we could get out through the back.
Показать ещё примеры для «back»...

двериdoorway

Постель из листьев начинается прямо от двери.
A bed of leaves extends from the doorway.
Днем мы увидели группу людей перед дверью одного из домов.
One day we saw a group of people in front of a doorway.
Когда ты пройдёшь в эту дверь, ты мне улыбнёшься. И пошлёшь поцелуй, как нашей публике после выступления.
When you cross that doorway give me a smile and send me a kiss as you used to in our act.
Стоите за дверью и ждете?
Just huddle in that doorway and wait?
Поставьте ещё парочку возле двери.
Put a couple more in the doorway.
Показать ещё примеры для «doorway»...

двериbell

Здесь нужно в дверь звонить или можно просто зайти?
Does one ring a bell or just walk in here?
Я отправил Вилмера к запасному выходу, до того, как позвонили в дверь.
I sent Wilmer downstairs to cover the fire escape before ringing the bell.
Я позвонил в его дверь, потом увидел, как кто-то поднимается по лестнице, и я свалил оттуда.
I rang his bell a long time, then I saw somebody coming up the stairs and I beat it.
— Кто-то позвонил в дверь.
— Someone rang the bell.
Ой, в дверь звонят.
Ah, the bell just rang!
Показать ещё примеры для «bell»...