два дела — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «два дела»

два делаtwo days

— Через два дня в Торонто начнётся выставка собак.
— The Toronto Dog Show is in two days.
Два дня спустя мы вернулись в деревню.
Two days later we returned to the village.
Мы через два дня уходим.
We have another two days here.
Мы решили, что два дня будем стоять, значит, будем.
We planned on two days here.
Я провёл среди вас два дня, и то, что вы делаете с собой... всё ещё кажется мне тщетным и пустым.
I have been among you two days, and what you do with yourselves... still seems so very futile and empty.
Показать ещё примеры для «two days»...
advertisement

два делаdays

Даже если я не буду ложиться спать в течение двух дней!
Even if we must stay awake for 2 days. Hear me?
Тогда я попросила два дня и полулось четверг и воскресенье.
So I asked which days? I had free thursday and sunday afternoons.
Он закончил его два дня назад.
He completed it 2 days ago.
Полиция обнаружила Вильяма Б. в течение двух дней, которые понадобились инспектору Фожелю.
The police take William B. He gets 2 days which gives Inspector Vogel all the time he needs.
Газетам в течение двух дней запретили публиковать его письма.
Newspapers are not allowed to publish his letters for 2 days.
Показать ещё примеры для «days»...
advertisement

два делаcouple of days

Два дня приводили тут все в порядок.
Took us a couple of days to clean up after that little lot.
Представиться ей, подбиться в её милость, — пожалуй, сделаться её любовником, — но на это все требуется время — а ей восемьдесят семь лет, — она может умереть через неделю, — через два дня!
I must get introduced to her and win her favour — become her lover... But all that will take time, and she is 87 years old: she might be dead in a week, in a couple of days even!
Но двумя днями позднее от Томми я узнал правду.
But a couple of days later I got the truth from Tommy.
Иногда через два дня. Иногда раз в неделю. Иногда дольше.
Sometimes every couple of days, sometimes a week, some times longer.
Хорошо. Но не появляйся в больших городах, по крайней мере, два дня.
Remember, stay out of major cities for a couple of days, OK?
Показать ещё примеры для «couple of days»...
advertisement

два делаtwo nights

Через два дня отвёл туда второго.
Two nights later he took the other there.
Если ты хочешь, чтобы шоу состоялось через два дня, закажи сейчас же самолет.
If you want this show to run two nights, get me a plane now.
У меня бронь на два дня.
— My reservation is for two nights.
Все думали, что он перебрался в Стоктон, ...но два дня назад прямо здесь в канале были найдены изрубленные на куски трупы Чарли Джонса и Дона Уайта.
They thought he went up to Stockton, but two nights ago they found the bodies of Carlie Johnson and Don White right here at this canal, all hacked to pieces.
Тебя с ним видели два дня назад, вечером.
— You were seen with him two nights ago.
Показать ещё примеры для «two nights»...

два делаtwo more days

А, ещё два дня и будет неделя, пацан.
Ah, two more days makes a week, kid.
Почему мы должны ждать ещё два дня?
Why do we have to wait two more days?
Воды осталось на два дня.
Well, only two more days left of rationing the water.
Я ждал бы вас еще два дня. Три.
I would have waited for you two more days... or three.
— Еще на два дня.
For two more days.
Показать ещё примеры для «two more days»...

два делаtwo whole days

Целых два дня.
I have two whole days.
За целых два дня и не пошевелилась.
Two whole days and never moved.
Два дня без школы, да?
Two whole days off from school? Yup.
Целых два дня!
Two whole days.
Целых два дня?
We need to do this. Two whole days?
Показать ещё примеры для «two whole days»...

два делаtwo

Может быть, лучше дать нам еще два дня на случай возможных задержек.
Perhaps you better give us another two, just in case of possible delays.
И два дня на дорогу.
And two for the journey.
Это было шикарно. Ты получал, не только то, что всё равно бы украл, но ещё и рожденственский подарок двумя днями позже.
If the interplay between you two... got a bit...
Мистер Скофилд... За последние два дня совершены две попытки побега.
Mr.Scofield, there have been two escape attempts in the past two days.
Увидимся, через два дня на приеме.
I'll see you two at the party.
Показать ещё примеры для «two»...

два делаtwo days ago

Что изменилось за эти два дня?
What happened since two days ago to change it?
— Записке два дня.
— That was two days ago.
Я наблюдала за тобой; вот уже два дня я за тобой наблюдаю.
I have observed. Two days ago that I will monitor!
Я не капала их уже два дня, и мои глаза прямо как в огне.
I ran out of drops two days ago so my eyes are beginning to burn.
Мы легко срываемся. За два дня мы не продвинулись ни на шаг.
Our tempers are growing short, and we are no further along than we were two days ago.
Показать ещё примеры для «two days ago»...

два делаlast two days

Я два дня лежал дома! У меня болела челюсть!
The last two days I spent in bed with a toothache.
Бадди, где ты был эти два дня?
Where you been the last two days?
Где Вы были эти два дня?
Where have you been the last two days?
Эти придурки не придумали ничего умнее, чем зависать в этом тупом сарае, уже два дня.
Those idiots have done nothing but hang out in that stupid shed for the last two days.
ГДЕ ТЫ ШЛЯЛСЯ два ДНЯ?
Where've you been the last two days?
Показать ещё примеры для «last two days»...

два делаtwo things

Зти два дела могу делать вместе.
I can do two things at one time.
— О, да, конечно, конечно, но сначала мы должны сделать одно или два дела.
— Oh, yes, certainly, certainly, but we have one or two things to do here at the monastery first.
Есть только два дела, которыми можно заниматься в гостинице.
There are two things to do in a hotel.
Я могу делать два дела одновременно.
I can do two things at once.
Он может делать сразу два дела: плавать и есть!
He can do two things at one time: eat and swim.
Показать ещё примеры для «two things»...