дать совет — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «дать совет»

«Дать совет» на английский язык переводится как «give advice».

Варианты перевода словосочетания «дать совет»

дать советgive you some advice

Сана, хочешь, дам совет?
Sana, let me give you some advice...
Можно дать совет?
Can I give you some advice?
Могу я тебе дать совет?
Can I give you some advice?
— Могу я дать совет?
— Can I give you some advice?
Могу я тебе дать совет, Кларк?
Can I give you some advice, Clark?
Показать ещё примеры для «give you some advice»...
advertisement

дать советmy advice

Хотите, дам совет?
— Want my advice? — Mm-hmm.
Хочешь дам совет?
Want my advice?
Дать совет?
My advice?
Хочешь, дам совет?
You want my advice?
Какие-то проблемы? Хочешь, дам совет?
Some problem, is it, that you'd like my advice on?
Показать ещё примеры для «my advice»...
advertisement

дать советadvise

Со своей стороны, хочу дать совет вам держаться обособленно.
I, for one, would advise you to be more discrete.
Дайте совет своему клиенту.
Advise your client.
Может, я просто выслушаю и дам совет?
How about I listen and advise?
Позволь... позволь мне быть генералом Брэдли, который дал совет Паттону проявлять сдержанность.
— Let... let me be General Bradley to your Patton and advise you to practice restraint.
Дать совет — да, воодушевить — конечно, даже предостеречь, но вы не можете настаивать.
Advise, yes, encourage certainly, even warn, but you cannot insist.
Показать ещё примеры для «advise»...
advertisement

дать советword of advice

Хочу дать совет.
A word of advice.
Если можно, я бы дал совет вашему первому помошнику?
If I may, just a word of advice about your first command?
Дам совет, Спартак.
A word of advice, spartacus.
Я вам дам совет, агент Джей.
A word of advice, Agent J.
Дам совет.
A word of advice.
Показать ещё примеры для «word of advice»...

дать советoffer advice

Могу я дать совет?
May I offer some advice?
Ваше Величество, могу я дать совет?
Your Majesty, may I offer some advice?
Как эмоционально раздавленный свидетель твоего вчерашнего фиаско, могу я дать совет?
As the emotionally scarred witness to your epic domestic spat of yesterday, may I offer some advice?
Я мог бы дать совет.
I could offer advice.
Просто хочу дать совет, который может спасти жизнь хороших людей.
Merely to offer advice that may save the lives of good men.
Показать ещё примеры для «offer advice»...

дать советcounsel

Он позвонил мне, попросил дать совет.
He called me, requested my counsel.
— Нет, дайте совет мне!
No, counsel me.
Нет, лучше к Бенедикту я отправлюсь и дам совет — преодолеть любовь,
No, rather I will go to Benedick, and counsel him to fight against his passion.
посмотрим платья; ты мне дашь совет — в какое лучше завтра нарядиться.
I'll show thee some attires, and have thy counsel which is the best to furnish me tomorrow. She's limed, I warrant you.
Прочь с дороги, орудие государства, ибо я пришёл утешить и дать совет моему клиенту, хоть ты и пытаешься упрятать его...
Outta my way, tool of the state, for I am come to comfort and counsel my client, even as you seek to prison him--
Показать ещё примеры для «counsel»...

дать советmake a suggestion

— Могу я дать совет?
— May I make a suggestion?
Могу я дать совет?
Can I make a suggestion?
Хорошо, тем временем, могу я дать совет?
Well, in the meantime, may I make a suggestion?
Можно мне дать совет?
May I make a suggestion?
Могу дать совет?
Can I make a suggestion?
Показать ещё примеры для «make a suggestion»...

дать советtip

Словно с неба упал. Словно с неба упал. Хорошо, этим утром мне дали совет позвонить парню по имени Алекс Шипли,..
Okay, this morning I get a tip to call a guy by the name of Alex Shipley... who is now the Assistant Attorney General of Tennessee.
Это очевидно, что у вас что-то было, но потом она бросила тебя, и возможно ты можешь дать совет, как забраться в банку с печеньем, ну ты знаешь.
Well, clearly you two had a thing, and she dumped you, but maybe you can share a tip on how to open the cookie jar, you know?
М: Какие дашь советы?
Any tips for an old dog?
Какой она тебе дала совет, чтобы меня завоевать?
What was her tip for winning me over again?
Итак... может дадите совет?
So...can we have a tip?
Показать ещё примеры для «tip»...

дать советwant my advice

Что ж, дать совет?
Well, you want my advice?
Тебе дать совет или как?
Do you want my advice or not?
Дать совет, внук?
Want my advice, kiddo?
Джон, могу я дать совет?
John, you want my advice?
Дать совет?
You want my advice?