дамочка — перевод на английский

Варианты перевода слова «дамочка»

дамочкаlady

— Тише, дамочка.
— Take it easy, lady.
Арви, займись этой дамочкой.
— Check the lady.
Вот, дамочка.
Here you are, lady.
Дамочка с коготками.
The lady has claws.
Дамочка, зайдите в вагон.
— Get back inside, lady.
Показать ещё примеры для «lady»...
advertisement

дамочкаwoman

Дамочка лёгкого поведения.
— A woman of easy virtue. — I should say so!
Это могло для вас очень плохо кончиться, милая дамочка.
That could have ended very badly for you my little woman.
Если бы мы слушали каждую напуганную дамочку...
If we listened to every frightened woman...
Ваша дамочка начинает меня интересовать.
That woman is starting to interest me.
Вам следовало поближе познакомиться с этой дамочкой.
You should have dug around that woman.
Показать ещё примеры для «woman»...
advertisement

дамочкаdame

Подожди минуту. Что ты знаешь об этой дамочке?
Wait a minute, what do you know about this dame?
Эта дамочка похожа на Венеру. Посмотри-ка.
That dame looked like the Venus woman.
— Коллинз и дамочка здесь?
— Collins and the dame here?
Однозначно, та самая дамочка.
Positively the same dame!
Дамочка.
The dame.
Показать ещё примеры для «dame»...
advertisement

дамочкаlittle lady

Дамочка попросила отогнать машину к дому.
The Little Lady said she wanted the car dropped off at her house.
Следите за языком, дамочка.
— Watch your language, little lady.
Дамочка обиделась.
The little lady is upset.
И что? Смотри и учись, дамочка.
Watch and learn, little lady.
Дамочка, это начало твоего конца.
Little lady, this is the beginning of the end of your life.
Показать ещё примеры для «little lady»...

дамочкаgirl

— Та самая знойная дамочка?
— Is that that hot girl?
А дальше, чик-трак, Гриффин получает дамочку и остается в зоопарке.
Then zip-zang, Griffin gets the girl, stays at the zoo, everybody wins.
Вот это дамочка!
That a girl!
Если ваша дамочка станет президентом, вы удвоите себе зарплату, так?
So if your girl makes president, you guys double your pay, right?
Наша дамочка нервничает, Финч.
Our girl seems a bit nervous, Finch.
Показать ещё примеры для «girl»...

дамочкаchick

А дамочка, которая позвонила это Ин-Кьёнг, верно, начальник?
Anyway, that chick who called is In-kyung, right boss?
Ты видел эту дамочку?
— Have you met this chick?
Я разгуливал, как крутая дамочка в образе деловой женщины.
I walked like a cool chick. Like a lady boss would walk.
Найди мне известные адреса этой дамочки, сообщишь их нам в дороге.
Get me every known address on this chick and call it into us on the road.
Что не так с этой дамочкой?
What is it with that chick?
Показать ещё примеры для «chick»...

дамочкаmissy

У тебя был твой шанс, дамочка.
You had your chance, missy.
Идите и работайте, дамочка!
Now, go do your job, missy!
Может быть... может быть у тебя есть проблема? А, дамочка?
Maybe-— maybe you have the problem, uh, Missy.
Вам нужно почитать Святого Петра, дамочка.
— You need to read you some Saint Paul, missy.
Вы о чём это, дамочка?
What was that, missy?
Показать ещё примеры для «missy»...

дамочкаyoung lady

Так, дамочка, я...
Now, young lady, I...
Эй, дамочка...
Hey, young lady...
А ну-ка постойте, дамочка.
Hold it right there, young lady.
Говорите. Уберите руки от меня, дамочка.
Keep your hands off me, young lady.
Дамочка, ты вылила краску на глобус.
Young lady, you spilled paint on a globe.
Показать ещё примеры для «young lady»...

дамочкаmissus

Отведите дамочку Малаге.
Take the missus to Malaga.
У твоей дамочки вечеринка?
Heard your missus were having a party.
Точнее, его дамочки.
Well, his missus.
Я видела вчера твою дамочку.
I saw your missus yesterday.
Видел твою дамочку.
Just seen your missus.
Показать ещё примеры для «missus»...

дамочкаma'am

Дамочка, да ты хоть знаешь кто я?
Ma'am, do you know who I am?
Не переживайте вы так дамочка.
Relax, ma'am.
— Ладно, дамочка.
— Yes, ma'am.
Да, дамочка.
Yes, ma'am.
Дамочка?
Hey, ma'am?
Показать ещё примеры для «ma'am»...