давненько — перевод на английский
Варианты перевода слова «давненько»
давненько — haven
Давненько я не видел его таким злым.
I haven't seen him that angry in quite a long while.
Я его уже давненько не пробовал.
I haven't had any for a long time.
Давненько уже их не видел.
Haven't seen them for some time.
Давненько я его не видел.
I haven't seen him for weeks.
Но я давненько его не видел.
I haven't seen him lately.
Показать ещё примеры для «haven»...
advertisement
давненько — long time
Давненько не виделись, Дзуракудо.
Long time no see, Jurakudo.
Давненько не виделись, кореш.
Long time no viddy, droog.
Давненько, доктор.
Long time, Doc.
Давненько не виделись, Бриггси.
Long time no see, Briggsy.
Давненько не виделись.
Long time, huh?
Показать ещё примеры для «long time»...
advertisement
давненько — it's been a long time since
Давненько я так вкусно не ел.
It's been a long time since I've had such a good meal.
Давненько ты за нас не сражался.
It's been a long time since you fought with us.
Давненько мы тебя не видели.
It's been a long time since we last saw you.
Давненько я не был у моря.
It's been a long time since I walked on a beach
Давненько я не видел их в продаже.
It's been a long time since I seen one of those.
Показать ещё примеры для «it's been a long time since»...
advertisement
давненько — long
— Давненько не видались.
Long time.
Да уж, давненько.
Really long, yeah.
— Да, давненько, Су Янг.
— So long, Soo Yung.
Давненько не виделись.
How do you do? Long time no see.
Давненько не виделись.
Long time.
Показать ещё примеры для «long»...
давненько — haven't been
Давненько не виделись.
You know, you haven't been around for a while.
Я давненько не смотрел теннис из-за тебя.
I haven't been watching much of tennis because of you.
Они знают, где я живу. Я, конечно, давненько не охотился, но я рискну влезть с предложением, что стоит отправиться ко мне.
Now, I haven't been hunting in a while, but I'm gonna stick my neck out... and guess that's a pretty good place for us to go.
Ты явно давненько не выбиралась в свет, позволь я введу тебя в курс дела.
Clearly, you haven't been out in the world for a while, so let me get you up to speed.
Ничего о них не слышал и давненько не был в городе.
Ain't heard nothing about 'em and I haven't been to town in days.
Показать ещё примеры для «haven't been»...
давненько — it's been a long
— Давненько не виделись, Бен.
— It's been a long time, Ben.
Давненько мы не виделись.
It's been a long time.
Давненько не видались, малыш.
It's been a long time, huh, boy?
— Давненько не виделись.
It's been a long time...
Давненько не виделись Гретхен.
It's been a long time, Gretchen.
Показать ещё примеры для «it's been a long»...
давненько — it's been awhile
Давненько.
It's been awhile.
Давненько не виделись
It's been awhile.
Мистер Ma, Давненько не виделись
Mr. Ma, it's been awhile.
Мы давненько вместе не обедали.
Well, I know it's been awhile, but how about having lunch together?
Ты и я на бейсбольном поле. Давненько такого не было, а?
You and me on the baseball diamond... it's been awhile, huh?
Показать ещё примеры для «it's been awhile»...
давненько — hadn
— То-то я давненько его не видел.
— I thought I hadn't seen him lately.
Семейство из графства Хаззард давненько не видело такой драки из-за часов.
Folks in Hazzard County hadn't seen a watch fight in a long time.
Давненько я не покуривала.
I hadn't smoke that in a long time.
Давненько же тебя не было.
I was wondering why you hadn't been around, these days.
Давненько от него ничего не было слышно.
Hadn't heard from him in a while.
Показать ещё примеры для «hadn»...
давненько — while back
Они давненько перестали писать мне.
— They stopped writing me a while back, you know.
Снимок Боба Дилана, который я давненько сделал.
That shot I took a while back of Bob Dylan.
Давненько.
A while back.
Не помню, давненько
I don't know, a while back.
— Давненько.
— We go way back.
Показать ещё примеры для «while back»...
давненько — long time ago
— Давненько же было.
— A long time ago.
И судя по вашей одежде, это произошло уже давненько.
And by the looks of those clothes, it was a long time ago.
— Давненько это было.
Long time ago.
Давненько это было?
That was a long time ago, huh?
Давненько это было.
That was a long time ago.
Показать ещё примеры для «long time ago»...