давай быстро — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «давай быстро»

давай быстроhurry up

Давай быстрее.
Hurry up. Hello?
Давай быстрей, Джессика.
Hurry up, Jessica.
Давай быстрее.
Please, hurry up.
Давайте быстрее!
Hurry up!
— Хорош, парни, давайте быстрее, куда едем?
Come on, you guys. Hurry up. Where are we gonna go?
Показать ещё примеры для «hurry up»...
advertisement

давай быстроcome on

Только быстрее, давайте быстрее.
Come on, move this thing along. Come on, people.
Давай быстро, быстро!
Come on, a little gracefully!
Джун! Давай быстрей.
June, come on, quick.
Луи, давай быстрее!
Come on, Louis.
Давайте быстрей. Быстрей, быстрей.
Come on, come on.
Показать ещё примеры для «come on»...
advertisement

давай быстроquick

Давайте быстрей!
Quick!
Делос, давай быстро в колонну!
Quick! Delos, get into line.
Давайте быстрее!
Quick, my wife is pregnant.
Ладно, давай быстрее!
Fine, be quick!
Ну давай быстро, чего тебе?
Quick. What do you want?
Показать ещё примеры для «quick»...
advertisement

давай быстроget

Давай быстрее, объезжай сбоку! Не командуй!
I want to get a picture.
Давай быстрей!
Get!
Ну, же, давай быстрее.
I got to get to the claims office... to file my claim.
Джо, давай быстрее в дом!
Joe, get in the house right now!
Файзел, давай быстрее.
Faisil, get your butt in here.
Показать ещё примеры для «get»...

давай быстроcome quickly

Давайте быстрее.
Come quickly.
Давай быстрее.
Come quickly.
Давай быстрее, а то если узнают, то накажут меня. — Чего он хочет?
Come quickly, I am eating dinner, I will be punished.
Адела, давай быстрее!
Adela, come quickly!
— Чертов... — Давай быстрее.
Come quickly.
Показать ещё примеры для «come quickly»...

давай быстроmake it quick

Давайте быстрее.
Make it quick.
— Хорошо, но давай быстрее.
— All right, but make it quick.
Ладно, Вентура... давай быстро.
All right, Ventura make it quick.
Давай быстрее.
Well, make it quick.
Давай быстро.
Make it quick.
Показать ещё примеры для «make it quick»...

давай быстроlet's

Только давай быстрей, а то пятый вертолёт потерял его след.
Okay, but let's do it now. Chopper Five just lost its feed!
Брательник, давай быстро разберемся.
Oppa, let's settle this matter quickly.
Давайте быстро перейдем к праздникам.
Let's press on now, to feasts.
Давайте быстрее заказывать.
Let's eat. Let's order.
Чего тянуть? Давайте быстрее закончим с этим.
Stop dragging it and let's end it quickly.
Показать ещё примеры для «let's»...

давай быстроlet's go

«Давайте быстрее, пока она не задрала ноги и не превратила нас всех в мышей!»
«Let's go, young men, before her feet are lifted so that the evil witch won't turn us all into mice.»
Давай быстрей.
Let's go.
Давай быстрее.
I've seen you bench-press a trailer. — Let's go.
Скорей, давайте идите, давайте быстрей.
Come on, let's go, let's go, let's go.
Давайте быстрее!
Come on. Let's go.
Показать ещё примеры для «let's go»...

давай быстроgo faster

Давай быстрее.
Go faster.
Давай быстрее уже.
Go faster.
Давай быстрее!
Go faster!
Быстрее, давай быстрее.
Faster, go faster.
Давай быстрее.
Go faster.
Показать ещё примеры для «go faster»...

давай быстроfaster

Давай быстрей!
Faster!
Давай быстрее....
Faster....
Давайте быстрей!
Faster.
Давай быстрее!
Faster, man!
Давай быстрее!
Faster!
Показать ещё примеры для «faster»...