грузовик с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «грузовик с»
грузовик с — truck
Грузовик с оборудованием?
Camera truck?
Вы могли бы уговорить собаку отстать от грузовика с мясом.
You could talk a dog off a meat truck.
Не так уж и давно, он залезал в грузовик с мороженым.
Not too long ago, breaking into the truck.
Мало того, что я узнал, что он работает по совместительству в грузовике с тако в свои выходные, но, что хуже, он ещё и использовал некоторые мои рецепты.
Not only did I find out that he was moonlighting on a taco truck on his days off, but worse, he was using several of my recipes.
Грузовик с почасовой оплатой, ясно?
The truck is by the hour, okay?
Показать ещё примеры для «truck»...
advertisement
грузовик с — truckload
Если завтра я сообщу прессе, что, типа, застрелят бандита или взорвут грузовик с солдатами паники не будет.
If tomorrow I tell the press that, like, a gangbanger will get shot or a truckload of soldiers will be blowing up nobody panics.
Бобби Мои украл грузовик с пулями у твоего босса.
Bobby moi stole a truckload of bullets from your boss.
Мне стоит упомянуть так же о грузовике с ураном, который был украден за пределами Тирасполя, в Молдавии, прошлой ночью.
If I could also mention the truckload of uranium that was stolen outside of Tiraspol in Moldova last night.
Один грузовик с отработанными топливными стержнями, вероятно, украденный молдавскими головорезами, не имеющими навыков использования данного материала, сложно определить это приоритетной задачей.
One truckload of spent fuel rods stolen by Moldovan thugs with no expertise in handling the material is hardly what I would deem a priority situation.
Вы помните ту историю с украденным грузовиком с Блю-Рэй плеерами.
Um, you remember that I was busted for that truckload of stolen Blu-ray players.
Показать ещё примеры для «truckload»...
advertisement
грузовик с — taco truck
Видишь этот грузовик с тако, там, где мы свернули с шоссе?
See that taco truck just as we got off the freeway?
Так из за этого ты можешь быть первой в очереди около грузовика с тако?
So you can be first in line at a taco truck?
— Беру на себя грузовик с тако.
— I got the taco truck.
Грузовик с тако.
Taco truck.
Где припаркован грузовик с Тако?
Where does the taco truck park?
Показать ещё примеры для «taco truck»...
advertisement
грузовик с — cream truck
Наши мини грузовики с мороженым.
Our mini ice cream truck.
То есть у Шона было видение про грузовик с мороженным.
So Shawn has a psychic hunch about this ice cream truck.
Грузовик с мороженным был просто репетицией.
The ice cream truck was just the rehearsal.
Я водил грузовик с мороженым.
I was an ice cream truck driver.
Я все еще не могу понять, причем тут грузовик с мороженным.
I still don't get the connection to the ice cream truck.
Показать ещё примеры для «cream truck»...
грузовик с — van with
Обычно мы сопровождаем грузовик с вооруженным конвоем.
Usually, we escort the van with an armed convoy.
Если наша таинственная блондинка в голубом была в грузовике с Тарой, это значит, что субъект, возможно, похитил их в один и тот же день.
So if this mystery blonde in blue was in the van with Tara, that means the unsub probably grabbed them on the same day.
Какой-то сумасшедший грузовик с номером 87 на боку.
— What is it? — Some kind of crazy van with the number 87 on the side.
Я в грузовике с телом Вероники.
I'm in a van with the body.
Я в грузовике с тремя поляками, которые пахнут как чертовые паленые крыши.
I'm in a van with three Poles who smell like fucking burning rooftops.
Показать ещё примеры для «van with»...
грузовик с — food truck
Ты кому рассказала о грузовике с едой?
Who have you told about the food truck?
И Сэйди водит грузовик с едой.
And Sadie drives a food truck.
Грузовик с едой всегда уезжает на рассвете.
The food truck always leaves at dawn
Мы потеряли три машины, грузовик с продовольствием... и шесть прекрасных бойцов.
We lost three vehicles, a food truck... and six of the finest fighters
Свидетели у грузовика с едой на Мелроуз подтвердили историю детей.
Witnesses at a food truck on Melrose corroborated the kids' story.
Показать ещё примеры для «food truck»...
грузовик с — truck full of
Хватит с меня грузовиков с курами.
I've spent enough time in a truck full of chickens.
Мне понадобится два грузовика с цветными цифровыми копировальными автоматами.
I'll need a two ton truck full of digital color copiers.
Что ж, Пьер, ради таких случаев нам и нужен грузовик с водой.
Well, Pierre, that's why we have a truck full of water.
Мы до сих пор разыскиваем второй грузовик с девушками но я думаю, что он уже к югу от границы.
We're still looking for the second truck full of victims, but I think it's south of the border by now.
Пять грузовиков с виски развернули обратно в Северном районе.
Five trucks full of scotch turned away from the North Side.
Показать ещё примеры для «truck full of»...
грузовик с — truck carrying
Два месяца назад м-р Хокни угнал проезжавший по Куинсу грузовик с разобранным оружием.
Two months ago Mr. Hockney stole a truck carrying gun parts through Queens.
Тед, я только что смотрел новости, там грузовик с серной кислотой перевернулся прямо перед домом Робин.
Ted, I just saw the news and a truck carrying sulphuric acid overturned right in front of Robin's house.
По неподтвержденной информации, пропал грузовик с радиоактивными веществами.
Nothing's confirmed yet, but a truck carrying radioactive material has gone missing.
Пропал грузовик с радиоактивными веществами.
There's a truck carrying radioactive material that's gone missing.
Так и знала, что грузовик с джинсами Хлои Кардашьян не переворачивался на парковке.
I knew a truck carrying Khloe Kardashian jeans didn't overturn in the parking garage.
Показать ещё примеры для «truck carrying»...
грузовик с — lorry
Подъём — то что нужно спортивному грузовику с протекающим радиатором.
This climb is exactly what you need in a lorry with a leaky radiator.
Они едут, есть мужик на харлее он приближается сзади к грузовику с открытым бортом, затем он выполняет огромный прыжок, на момент он оказывается на кроссовом мотоцикле, затем он приземляется, и он снова на харлее.
They'd ride along, one minute you've got a man on a Harley approaching the back of a lorry with its tailgate down, then he's done a massive jump, briefly he's on a dirt bike, then he lands, he's back on the Harley again.
Грузовик с одной фарой по середине, и вы думаете, до последней секунды, что это мотоцикл, но нет! Это огромная фура!
A lorry with one central headlamp, so you think it's a motorbike until the last second, and then, no!
Они все там будут. Туда подъезжает грузовик с этими пакистанцами из музыкального магазина.
A lorry turns up with those Pakis from the record shop.
У меня большой грузовик с провизией.
I've got a big provisions lorry.
Показать ещё примеры для «lorry»...
грузовик с — propane truck
Грузовик с пропаном... Очень взрывоопасен.
A propane truck... highly explosive.
Пара героических копов преследовала грузовик с пропаном, и проделали воронку размером с кратер.
Couple of hero cops chased down a propane truck that blew a hole the size of a crater.
Не достаточно было взорвать тот грузовик с пропаном, Джим.
Wasn't enough you blew up that propane truck, Jim.
410 Кинг, погоня за грузовиком с пропаном, направляется к южной заставе.
410 King in pursuit of a propane truck heading south on Outpost.
Потому что он за рулем грузовика с пропаном.
Because he's driving a propane truck.