food truck — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «food truck»

На русский язык «food truck» переводится как «передвижной кафе» или «передвижной пункт питания».

Варианты перевода словосочетания «food truck»

food truckфургон

What kind of food truck?
Какой именно фургон?
Mr. Food Truck.
Мистер Фургон.
Do you remember when we were leaving from the wedding and Josh gave us this amazing food truck and he was so sweet and he watched us drive away and I started thinking maybe I still had feelings for him?
Помнишь ту часть, когда мы уезжали со свадьбы И Джош подарил нам восхитительный фургон и он был такой милый и смотрел как мы уезжаем и я начала думать, может у меня все еще есть чувства к нему?
That thing... the food truck.
Ну та штука.... фургон.
My food truck is doing so well that Rachael Ray found out about it, and she wants me to be on her TV show.
Фургон процветает, так что Рейчел Рэй узнала о нем и пригласила на ее передачу.
Показать ещё примеры для «фургон»...
advertisement

food truckфургон с едой

Yeah, but... what does that have to do — with a former food truck?
Да, но... при чем тут бывший фургон с едой?
Food truck, yeah.
Фургон с едой, да.
— What better way to case a bank you wanna rob Than parking a food truck in front of it For hours a day?
Лучший способ следить за банком, который собираешься ограбить — поставить фургон с едой прямо у входа на несколько часов в день.
You have a food truck that needs a cook.
У вас же фургон с едой, которому нужен повар.
A food truck.
Фургон с едой.
Показать ещё примеры для «фургон с едой»...
advertisement

food truckгрузовика с едой

My game was to rob the food trucks And scare them and then come back later And convince them to pay protection money to the 108s.
Я грабил грузовики с едой, чтобы напугать продавцов, а затем возвращался позже, чтобы убедить их платить за защиту.
Food trucks, the most romantic spot in Green Grove tonight.
Грузовики с едой — самое романтичное место в Грин Гров этой ночью.
The romantic night out, the movie, the food trucks.
Романтический вечер, кино, грузовики с едой.
Uh, not as interesting as what just happened at the food truck.
Да. Не так интересна, как тот случай у грузовика с едой.
Yeah, I mean, it's not bad for a 14-rated food truck.
Да, я имею в виду, это не плохо для 14-номинального грузовика с едой.
Показать ещё примеры для «грузовика с едой»...
advertisement

food truckпродуктовый фургон

Food truck.
Продуктовый фургон.
Uh, what's the name of the food truck that you're having this religious experience with?
И как же называется продуктовый фургон, в котором ты взял всю эту усладу для желудка?
It's a food truck.
Продуктовый фургон.
They're in the food truck!
Они в продуктовом фургоне!
In my heart... I'm just a guy with a food truck.
А в душе... я просто парень с продуктовым фургоном.
Показать ещё примеры для «продуктовый фургон»...

food truckколёсах

— Nobody knows food truck food like us.
Никто не разбирается в ресторанах на колесах лучше нас.
Gabi and Jake started a Twitter account for their food truck.
Габи и Джейк завели аккаунт на твиттере для их закусочной на колесах.
That I love what you've done with your food truck.
Мне нравится, что вы сделали с вашим рестораном на колесах.
Now, he's got 7 million viewers, he just signed a book deal, opened a restaurant in Las Vegas, and is ready to launch a fleet of food trucks.
Теперь у него 7 миллионов зрителей, он подписал контракт на собственную книгу, открыл ресторан в Лас-Вегасе и готов открыть сеть ресторанов на колесах.
Guess who's going on Rachael Ray to talk about her food truck?
Угадай кто идет к Рэйчел Рэй, чтобы рассказать о ее закусочной на колесах?
Показать ещё примеры для «колёсах»...

food truckзакусочные на колёсах

Four if you count his food truck.
Четырьмя, если считать его закусочную на колесах.
Because the mayor, Ed Lee, loves our food truck!
Потому что мэр Эд Ли любит нашу закусочную на колесах!
Will you repair the food truck if 81 takes over Squad's bathroom duty
Починишь закусочную на колесах, если 81-ый возьмет на себя чистку душевых
Food trucks?
Закусочные на колёсах?
All the food trucks are gonna be there.
Все закусочные на колесах будут там.
Показать ещё примеры для «закусочные на колёсах»...

food truckв вагончике

Holden hired him to run a food truck.
Холден нанял его работать в вагончике.
Hazmat incident commander didn't find any sign of insecticides in the food truck, so they released that, too.
Команда химзащиты не нашла никаких следов инсектицидов в вагончике, так что они его тоже отдали обратно.
Chef Holden's face was everywhere, and you were stuck slinging quinoa on a food truck.
Лицо шефа Холдена было повсюду, а ты застрял в вагончике, раздавая кинву.
I know every food truck around here.
Я знаю тут каждый вагончик.
Shabazz was shaking down Holden's food truck.
Шабаз рекетировал вагончик Холдена.
Показать ещё примеры для «в вагончике»...

food truckу тебя свой фургончик с едой

He's a guy with a food truck.
Он парень, у которого есть свой фургончик с едой.
The food truck guy.
— Парень из фургончика с едой.
Plus, there's this amazing food truck.
Ещё есть отличный фургончик с едой.
The Pritchett sisters have a food truck?
У сестер Притчет есть фургончик с едой?
So, before you pitched Herrmann this great idea, did you do any research at all on how much it costs to get a food truck up and running?
Перед тем как предоставить эту замечательную идею Герману ты навёл хоть какие-то справки? Сколько стоит содержать фургончик с едой в рабочем состоянии?
Показать ещё примеры для «у тебя свой фургончик с едой»...

food truckедой

A fleet of food trucks, three restaurants and a massive online following.
Армия фургончиков с едой, три ресторана и огромное количество подписчиков.
Bob Shanghai's food truck.
Тележка с шанхайской едой Боба.
I hope you don't think for one minute that bribing me with a food truck will change your grade, but it will most certainly make me reconsider rescheduling your formal presentation, one that you both will show up for and be prepared for, yes?
Надеюсь, вы не думаете, что подкупили меня своей едой и заслужили другую оценку, но я серьезно подумаю над тем, чтобы назначить вам пересдачу проекта, на которую вы оба придете подготовленными, идет?
I do have this one idea for a Honduran food truck, that also fixes electronics.
— У меня есть идея — фудтрак с гондурасской едой, где вдобавок можно чинить электронику:
I just need you to help me pick out a food truck for your party.
Мне нужна твоя помощь в выборе еды на вечеринку.

food truckзакусочный фургон

Who's ready to hit up that new food truck again?
Кто готов снова наведаться в новый закусочный фургон?
That's not a food truck.
Это не закусочный фургон.
Because we have a food truck with our name on it!
Потому что у нас есть закусочный фургон с нашими именами на нем!
And now you stand before me... with a food truck.
И сейчас ты стоишь передо мной... с закусочным фургоном.
I got this food truck for me and Gabi instead!
Я купил этот закусочный фургон для меня и Габи