грохнуть — перевод на английский

Варианты перевода слова «грохнуть»

грохнутьkill

Надо грохнуть этого парня и его менеджера тоже.
Say, they oughta kill that guy and his manager too.
Утром Билли и так его грохнет.
Billy will kill him in the morning.
Хочешь, чтобы Билли грохнул тебя в родном доме?
Do you want Billy to kill you in your own house?
И если мы бы вернулись, он бы всех нас грохнул забрал бы бриллианты и сбежал.
And when we got back, he was gonna kill us, take the diamonds and scram.
Он никого не обижает... пытавшихся грохнуть его ради награды.
He refuses to harm anyone even citizens who try to kill him for the bounty on his head.
Показать ещё примеры для «kill»...
advertisement

грохнутьshoot

Капитан меня заставил, когда я грохнул людей в аэропорту.
Capt. Howard made me do it after I shot them people at the airport.
Мы только что грохнули человека.
We just shot a guy.
Не связан-ли этот Дейл с тем кого мы грохнули?
Do you think he has anything to do with the guy that we shot?
Я его грохнул.
I shot him.
И я грохнул этих козлов.
And I shot those two punks.
Показать ещё примеры для «shoot»...
advertisement

грохнутьwhack

По-моему, эти парни собираются меня грохнуть!
I think these guys are gonna whack me!
Ладно, отведи его в лес и там грохни. Что?
Okay, take him in the woods and whack him.
Особист только и ждёт, чтобы нас грохнуть без суда и следствия!
That Special Unit shit is only waiting for a chance to whack without a trial!
Меня нанял советник Энслингер, чтобы грохнуть этого зарвавшегося дельца по недвижимости, Стивена Кука.
Councilman Anslinger hired me to whack this real estate fat cat Stephen Cook.
— Зачем ты грохнул Алво?
Why did you whack Alvo?
Показать ещё примеры для «whack»...
advertisement

грохнутьpop

Эти? Украл. По дороге грохнул пару библиотекарей.
Had to pop a couple librarians to make me getaway.
Можешь сказать капралу Скорострелу, чтобы он грохнул её?
Can you just get Corporal Crackshot to have a pop at it?
Дейрдре, когда закончишь с ними, грохни француза и оставь его у входа.
Dierdre, when you finish that, go and pop the Frenchman and place him by the entrance.
А теперь, говорим мне, как зовут твоего свидетеля, пока я не грохнул тебя.
Now give me the name of that witness before I pop you.
Лучше я их грохну, а ты обдерешь шкуру.
I'll pop 'em off and you do the skinning'.
Показать ещё примеры для «pop»...

грохнутьfucking kill

Или к психопату, который хочет меня грохнуть.
Or the psychopath that wants to fucking kill me?
И сделай всё, чтобы грохнуть министра обороны.
And please make sure you fucking kill the Secretary of Defense.
Ты грохнул её?
Did you fucking kill her?
Я грохну тебя!
I'll fucking kill you!
— Я её грохну.
I'll fucking kill her!
Показать ещё примеры для «fucking kill»...

грохнутьtake

Грохнуть меня у чёрта на куличиках, где никто и тела найти не сможет?
Take me out in the middle of nowhere, where no one can find the body?
Знаешь, грохнуть мужа — еще не помочь бизнесу.
Take note that killing one's husband doesn't help one's business.
Я не дал своим парням грохнуть тебя прямо здесь только по одной причине... Мне надо прежде кое-что выяснить.
Only reason I don't let my boys take you right here and now is that there's something I need to know.
Грохни их, Митчелл.
Take 'em out, Mitchell.
Он грохнул одного из наших.
He took out one of our guys.
Показать ещё примеры для «take»...

грохнутьclip

Грохнуть Айрин?
Clip Irene?
Грохни его.
Clip him.
Грохнуть?
Clip?
Он собирается грохнуть Израэла.
He's going to clip Israel.
Как только он это сделает, я его грохну.
Once he does, I'll clip him.
Показать ещё примеры для «clip»...

грохнутьgot

Ох ты... бабу грохнул.
Eh, you got a woman...
Я грохнул его.
I got him.
Ну, коли так, то они умного грохнули.
Well, if they did, they got the smart one.
Да, давай останемся там, где грохнули мать парнишки.
Yeah, let's stay here, the kid's mom got gankgot
Ты грохнул не того парня, вот и всё.
You got the wrong plug, that's all.
Показать ещё примеры для «got»...

грохнутьmurder

В том же отеле, где остановился человек, которого грохнули ты и твои подружки.
The same hotel where the man you and your friends murdered was staying.
Пару месяцев назад его нашли на дороге. Должно быть, дикари его грохнули.
may he rest his soul... he was found on the road, apparently murdered by heathens just some months ago.
Таким как ты, после такой встречи не удержатся от шантажа. И при таком раскладе тебя бы просто грохнули.
Because being present at that meeting and made as you are... blackmail would've proved irresistible... and pursuing it would have gotten you murdered.
Думаешь, его в самом деле грохнули?
You think this is a real murder?
Может, я еще кого грохну.
Maybe I will murder someone.
Показать ещё примеры для «murder»...

грохнутьhit

Мне пришлось её грохнуть, Чарли. Она пялилась прямо на меня.
I had to hit her Charley, she was looking straight at me.
Прикажешь грохнуть его?
You want me to put out a hit on him, or...
Заплати, я и тебя могу грохнуть.
Keep it up and I'll hit you.
Там 20 тысяч долларов за то, чтобы ты не грохнул Уилера.
That's $20,000 for you to not do the hit.
Мне нужно кого-нибудь грохнуть.
'Cause I need to hit something.