гостиная — перевод на английский

Быстрый перевод слова «гостиная»

На английский язык «гостиная» переводится как «living room» или «sitting room».

Пример. На русском: В нашей гостиной есть большой уютный диван и камин. // На английском: In our living room, there is a large cozy sofa and a fireplace.

Варианты перевода слова «гостиная»

гостинаяliving room

Мадам Коле ждет Вас в гостиной.
Madame Colet would like to see you in the living room.
Это гостиная.
This is the living room.
Подождите меня, пожалуйста, в гостиной.
Please, will you wait for me in the living room?
Смотри, вот здесь будет гостиная.
Now, over here will be the living room.
Нетти, проводи мистера Неффа в гостиную.
Nettie, show Mr. Neff into the living room.
Показать ещё примеры для «living room»...
advertisement

гостинаяsitting room

Пригласите его в гостиную.
Show him into the sitting room.
Мистер Оунс говорит, чтобы вы прошли в гостиную.
Mr. Ounce says for you to come into the sitting room.
— Это гостиная.
— Well, this is the sitting room.
Сюда. В гостиной беспорядок.
My sitting room is all upset.
Миссис Мак Кенлес ждёт вас в гостиной. Вам стоит поторопиться.
Mrs. McCanles wants to see you up in the sitting room.
Показать ещё примеры для «sitting room»...
advertisement

гостинаяdrawing room

Она приглашает вас в гостиную.
She would like you to join her in the drawing room.
Его видно из моей гостиной.
You can see it from my drawing room.
Это было в гостиной наверху.
It happened in the drawing room, upstairs.
В гостиной, мисс.
Where is he? In the drawing room, Miss.
Да, узнаю: это гостиная...
This is the drawing room.
Показать ещё примеры для «drawing room»...
advertisement

гостинаяliving

Это был способ заманить Вас в гостиную.
It was a maneuver attracting to this living room.
В гостиной чисто.
Living room clear.
Посмотри, что там в гостиной.
Get to the living room.
Около часа ночи я встала и спустилась в гостиную взять вязанье.
Around 1 am, I went to the living room to get my knitting.
Эй, эй, старик, ты не против, если мы вернемся в гостиную?
Hey, uh — Hey, buddy, what do you say we take this party back to the living room, huh?
Показать ещё примеры для «living»...

гостинаяparlor

Или же он разделывал мясо для обеда прямо в гостиной.
Or he had meat for dinner and likes to butcher in the parlor.
Гостиная тебе тоже бы понравилась.
You would have liked the parlor, too.
Вы ушли в маленькую гостиную, и я успокоилась.
He drew you into the parlor. That made me happy.
Не могли были вы пройти со мной в гостиную?
Would you care to accompany me to the parlor?
И принесите чаю в гостиную.
And bring us some tea into the parlor, please.
Показать ещё примеры для «parlor»...

гостинаяlounge

Ваши братья и сестра ждут меня в гостиной.
Your brothers and sister are waiting for me in the lounge...
Гостиную.
The lounge.
Только гостиную сохранила!
Only the lounge was maintained!
В спалне и в гостиной.
In the bedroom and lounge.
— Я думаю в гостиной.
— The lounge, I think.
Показать ещё примеры для «lounge»...

гостинаяroom

Я должен вам сказать... — Вторая гостиная, это...
I wanted to tell you... the next room is...
Поклеил бы обои в гостиной.
Wallpaper my rec room.
Да, я его проводил в гостиную.
I was in my room. — How long was he here?
Все в восторге от вашей картины в Расписной гостиной.
Everyone loves your paintings in the Garden Room.
Молодые офицеры соскочили с диванов; все официанты собрались в гостиной.
The young officers quitted their sofas, and even the servants crowded into the room.
Показать ещё примеры для «room»...

гостинаяparlour

— Забери его в гостиную.
— Take it in the parlour.
— Раньше этим занимались в гостиной.
— When I was young, it was the parlour.
— Здесь есть гостиная. Пойдемте туда.
— I have the parlour back here.
Да, в гостиной.
Yes, back in my parlour there.
Видимо папа утром сказал Вилкоксу, что хочет переехать в Расписную гостиную.
Apparently Papa told Wilcox this morning he wants to move to the Painted Parlour.
Показать ещё примеры для «parlour»...

гостинаяguest room

Хватит на всю гостиную!
Enough to do the entire guest room.
Пусть спит там в гостиной.
Let her sleep in the guest room.
Гостиная...
The guest room...
Ив помогает мне красить гостиную.
Yves is helping me out painting the guest room.
Гостиную?
A guest room?
Показать ещё примеры для «guest room»...

гостинаяfamily room

Очаг пожара был прямо под гостиной.
It started right below the family room.
Лулу, пройди в гостиную.
Lulu, can I see you in the family room?
— И повесить в гостиной!
— In the family room.
Теперь он будет в гостиной.
I moved it to the family room.
Мам, можно поговорить с тобой минуту в гостиной?
Mom, could I just talk to you in the family room for a minute?
Показать ещё примеры для «family room»...