living room — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «living room»

/ˈlɪvɪŋ ruːm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «living room»

На русский язык «living room» переводится как «гостиная» или «жилая комната».

Пример. We usually watch TV in the living room. // Мы обычно смотрим телевизор в гостиной.

Варианты перевода словосочетания «living room»

living roomгостиная

Madame Colet would like to see you in the living room.
Мадам Коле ждет Вас в гостиной.
There's only a small couch in the living room.
Есть только один диван в гостиной.
The living room was still stuffy... from last night's cigars.
В гостиной застоялся дым вчерашних сигар.
I can't have them over to the house because Grandma sleeps in the living room.
Я не могу их приглашать, потому что бабушка спит в гостиной.
Just now, in the living room.
Сейчас, там в гостиной.
Показать ещё примеры для «гостиная»...

living roomжилые комнаты

Over here, we have a spacious living room.
Здесь расположена просторная жилая комната.
The Van Pels sleep there at night... but during the day, it's a big living room.
Ван Пелс спит там ночью... Но в течении дня, это большая жилая комната.
So, this used to be the living room.
Итак, это должно быть жилая комната.
And I kinda need my living room to... live in.
Мне нужна жилая комната, чтобы жить в ней.
Fran's coming to the living room!
(Ханна) Френ идет в жилую комнату
Показать ещё примеры для «жилые комнаты»...

living roomв гостинной

Coffee will be served in the living room, Mr Madvig.
Кофе будет подаваться в гостинной, мистер Мэдвиг.
I used to see them sitting in the living room, talking and talking.
Я иногда вспоминаю, когда был маленьким, он сидел в гостинной и говорил, говорил.
I'll say I have insomnia and sleep in the living room.
Скажу, что у меня бессоница и я буду спать в гостинной.
If you guys ever have kids... and one of them, when he's eight years old... accidentally sets fire to the living room rug... go easy on him.
Если у вас когда-нибудь будут дети и один из них, когда ему будет восемь лет случайно подожжет ковер в гостинной полегче с ним.
It's a yellow, large envelope on the shelf... in the living room under the Chinese jar.
Ои сказал, что это большой желтый конверт в шкафу в гостинной.. — под китайской вазой.
Показать ещё примеры для «в гостинной»...

living roomкомната

Would you mind stepping into my living room?
— Прошу, подождите в комнате. — С удовольствием.
Just hurtling through space in your living room watching TV.
Нестись через космос в своей комнате и смотреть телек.
One entire wall of our living room was mirrored she felt this gives you a feeling of space.
Одна стена в комнате была полностью зеркальная она считала что это дает ощущение пространства.
Dance, even if you have nowhere to do it but in your own living room.
Танцуй. Если тебе негде танцевать, танцуй в своей комнате.
— He did have a planetarium in his living room though.
— Что-то новенькое. — Между порчим у него в комнате целый планетарий.
Показать ещё примеры для «комната»...

living roomв гостинную

We'll take our drinks in the living room, by the fire.
— Мы возьмем напитки в гостинную, выпьем их около камина.
For the living room? No, for the nursery.
Куда, в гостинную?
Put them in the living room.
Пусть проходят в гостинную.
You will go into the living room and make me a drink.
Ты пойдешь в гостинную и нальешь мне попить.
And George Sr. was released from his long journey into the living room.
И Джорж-старший был отпущен из долгого путешествия в гостинную.
Показать ещё примеры для «в гостинную»...

living roomзал

Well, that's why your living room is sinking.
Вот почему ваш зал тонет.
The thugs didn't touch her, they just carried her through to the couch in the living room, where Valka and Gerasim's bodies were already lying.
Налетчики ее не тронули, просто перенесли ее в зал, где лежали трупы Герасима и Вальки.
This is the living room.
Это зал.
And it's really complicated and she really wants it ready by tomorrow, because she's hosting this brokers' luncheon and she wants the living room to look complete, which it hasn't since my dad left and took the old cabinet with him.
И это очень запутанно и она хочет чтоб он был готов к завтрашнему дню. Потому что она завтра устраивает обед для брокеров. И она хочет чтоб зал выглядил полноценным, чем он не являлся пока.
Are you done with the living room?
Зал закончила?
Показать ещё примеры для «зал»...

living roomдом

I once watched him conjure up Lucifer in my living room.
Однажды он вызвал Люцифера в моем доме.
You can't be afraid of words that speak the truth, even if it's an unpleasant truth like the fact that there's a bigot and a racist in every living room on every street corner in this country.
Нужно ли бояться слов, которые выражают истину! Даже если она неприятна, как например тот факт что ханжество и расизм в этой стране есть в каждом доме, на каждом углу!
Now in my own living room, every moment of my life, thinking about the incident that happened yesterday...
Теперь в моем собственном доме, я буду каждый момент вспоминать о том, что случилось...
After you lot killed my brother and imprisoned me in the Gilbert living room?
После того как вы убили моего брата? и заперли меня в доме Гилбертов?
I am going to go and represent this organization that I have spent every minute of my life fighting for and that was started in my living room or I quit.
Я пойду как представитель этой организации, в которую я вложил всю свою жизнь и которая родилась в моем доме. Или я уйду.
Показать ещё примеры для «дом»...

living roomв салоне

I stayed in the living room with Miss Matilde and her sister, whom you see here.
Я остался в салоне с моей невестой, синьориной Матильдой сестра которое перед вами.
In the living room?
В салоне?
Brian, did you see that treadmill in the living room? Ha.
Эй, Брайан, видал треножер в салоне?
Nitya, you can sit in the living room in the meantime.
Нития, можешь подождать в салоне.
— He slept in the living room!
Спал в салоне.
Показать ещё примеры для «в салоне»...

living roomв гостиной комнате

I'll just wait right here in the living room.
Я подожду прямо здесь в гостиной комнате.
If you're American in the living room, what are you in the bathroom?
Если ты американец в гостиной комнате, кто ты в ванной?
You're sleeping in the living room?
Ты спишь в гостиной комнате?
A random crack opened up in the living room, so I called the contractor, and guess what we have?
Случайно трещина обнаружилась в гостиной комнате, поэтому я позвонила подрядчику, и угадай, что мы имеем?
— In the living room. /
В гостиной комнате.
Показать ещё примеры для «в гостиной комнате»...

living roomгостинный

— This is the living room.
— Это гостинная.
Living room?
Гостинная?
Good. Allright, this is the living room...
— Это гостинная...
This is your living room?
Это ваша гостинная?
The living room with tiles and paint takes time.
Гостинная с плиткой И покраска.. это займет время.
Показать ещё примеры для «гостинный»...