городской — перевод на английский

Быстрый перевод слова «городской»

«Городской» на английский язык переводится как «urban».

Варианты перевода слова «городской»

городскойurban

Я даю Риму свой городской уклад, а вы помогаете городу с укладом нравственным.
I give to Rome my own urban order,.. ..which mirrors your own moral order.
В городской среде все взаимосвязано.
In an urban society, everything connects.
В городском районе, таком как Шеффилд, уже существует выбранный военный инспектор.
In an urban district like Sheffield, there is already a designated wartime controller.
Тревор ты обещал не читать лекции о городских легендах в этом семестре.
Trevor you promised not to do the urban legends lecture this semester.
— Стандартный выпуск... для высококлассного городского назначения.
— Standard issue... for an upscale urban assignment.
Показать ещё примеры для «urban»...
advertisement

городскойcity

Ты был в нашем городском центре? — Да.
— You went by the city center?
Господа из городского совета, мне больше нечего вам сказать.
Gentlement from the city council, I have nothing more to say to you.
А получилось, что она только привлекла внимание городского совета.
All it did was attract the city council.
От лица городского совета...
On behalf of the city council...
Сегодня день посвящается его памятнику на городской площади.
The day they are dedicating his statue in the city square.
Показать ещё примеры для «city»...
advertisement

городскойtown

Городские блюстители нравов рьяно засучали рукава.
The town wardens busy themselves.
Каждую неделю она собирает городские сплетни, чтобы дать занятие своему неугомонному языку.
She gathered the town gossips together once a week to let her tongue wag freely.
Наш городской констебль, регулирует дорожное движение.
Kockenlocker... our town constable, directing traffic as usual.
Со временем она стала городской достопримечательностью, этакой свихнувшейся дурочкой.
And as time went by, she became the town character... regarded not just as different, but downright loco and nuts... which brings us to lie number two...
Ни одного нового здания на городской площади. И поездки на коляске до сих пор очень волнующи.
Not a new building on the town square since I left and where a buggy ride in the country is a big thrill.
Показать ещё примеры для «town»...
advertisement

городскойmetro

Городская полиция перекрыля всё в радиусе четырёх кварталов от Всемирного банка и оставила движение по Пенсильвания авеню, только в одну сторону от М-стрит до 21.
Metro police closed a four-block radius around the World Bank and made Pennsylvania Avenue one-way from M to 21 st.
Из городской полиции уже приехали.
Metro police are here.
Дженис, свяжись с городским управлением полиции.
Janis, I want you to contact Metro P.D.
Согласуйте с городской полицией насчет установки радиуса в 10 миль.
Coordinate with metro police to set up a point-by-point grid encompassing a ten-mile radius.
Босс, это детектив Спортелли, городская полиция.
Boss, this is Detective Sportelli, Metro Police.
Показать ещё примеры для «metro»...

городскойcity hall

Когда он возвратится, сообщите в Городское управление.
When he returns, report it to City Hall.
Хотите грязи? Отправляйтесь в городской Совет. Или Центральное Управление.
You want dirt, go to City Hall.
Я задеру ноги на минуточку. Фрэнк, возможно, мы вышли на подозреваемого, в подготовке взрыва городского собрания.
We may have a lead on a suspect in the City Hall bombing attempt.
И именно этим людям... как никому, нужен сильный представитель в Городском совете.
And it is these residents who most need a strong voice at City Hall.
Мэр ждет вас в городском управлении через 20 минут. Подождите. Мэр...
The mayor wants you at city hall in 20 minutes.
Показать ещё примеры для «city hall»...

городскойcouncil

Президент Городского совета?
Council President?
Ну, существует городской бассейн.
Well, there is a council pool.
Знаешь, помочь вашему бесстрашному руководителю прозреть насчет его нового друга в городском совете.
You know, help your fearless leader see the light about his new friend on the council.
Городской совет всем даёт шанс.
Council are equal opportunities employer.
Через 24 часа последнее заседание городского совета.
The last council meeting is in 24 hours.
Показать ещё примеры для «council»...

городскойmunicipal

Фильм полностью снят в Лионе. Выражаем благодарность мэру Лиона Луи Праделю, городским властям и префектуре за помощь в проведении съёмок.
We would like to thank Mr Louis Pradel, Mayor of Lyon, and the municipal and prefectorial authorities for facilitating the shooting of this feature, entirely filmed in Lyon.
Заседание Городского суда.
Springfield Municipal Court is now in session.
Мехмет Бирджан, сын Мустафы, и Элиф Коджаман, дочь Ибрагима женятся сегодня в 20.00 в городском саду.
Mehmet Bircan, son of Mustafa, and Elif Kocaman, daughter of Ýbrahim are getting married at 8.00 tonight in the municipal gardens.
Я нашла это в городском архиве.
I pulled this from municipal archives.
Нэйтан, я просмотрела список городского оборудования, которое чинил Луис Пафл.
Nathan, I pulled up the municipal equipment list that Louis Pufahl fixed.
Показать ещё примеры для «municipal»...

городскойpublic

Все свидетельства о смерти граждан... хранятся в городском офисе.
You, of all people, should know that death certificates are kept in the public records office.
Мистер Кросс мной не управляет. А городскими дорогами и подавно.
Mr. Cross does not control me, and he certainly does not control the public roads.
— На городской свалке?
— A public rubbish dump?
Или высадить пираний в городской бассейн?
Or throwing flesh-eating fish into a public swimming pool?
В городскую баню, ты имеешь в виду?
You mean a public bathhouse?
Показать ещё примеры для «public»...

городскойcouncilman

Вчера я был руководителем городского совета Дагом.
Yesterday, I was councilman Doug.
Показал члену городского совета Блеку, как надо развлекаться.
Took Councilman Blake out. Showed him a good time.
Член городского совета.
Councilman.
Член городского совета был перевезен...
The Councilman was set to be transferred...
Член городского совета в настоящий момент в критическом состоянии.
The Councilman is said to be in critical condition at this time.
Показать ещё примеры для «councilman»...

городскойstate

Городское бюро шахтеров.
A State Bureau of Mines.
Церковная и городская ярмарка успешно шла своим чередом. [Надпись на транспаранте — Приветствуем Божью паству и налогоплатильщиков].
The Church and State Fair was in fall swing.
Я однажды смешал бенадрил и тегретол, и три дня пытался вычислить разновес на городской ярмарке в Айове.
I mixed Benadryl and Tegretol one time. Spent three days guessing weight at the Iowa State Fair.
Гэри Дженингс, городской сенатор?
Gary Jennings, state senator?
Я просто подумал, что человек с таким опытом, как у вас, не говоря уж о доступе в городской заповедник, где произошло убийство, мог бы знать, как устроен такой редкий и прибыльный рынок.
I just figured a person with your level of expertise, not to mention the access to the state preserve where the murder occurred, would know how a rare and lucrative market like that works.
Показать ещё примеры для «state»...