горная — перевод на английский

Быстрый перевод слова «горная»

«Горный» на английский язык переводится как «mountainous» или «mountain».

Варианты перевода слова «горная»

горнаяmountain

Открытые просторы, свежий горный воздух.
Those great open spaces, fresh mountain air.
То есть, старики типа меня, вскормленные в горных селеньях? ..
I mean, old fellows like myself who were brought up in the mountain villages?
Горный воздух будет полезен для него.
The mountain air would be good for him.
Я побежал на горную дорогу.
I ran out to the mountain road.
Вы не видели горных троп, покрытых мертвыми телами.
You should have looked back and seen a mountain pass covered with dead as I did.
Показать ещё примеры для «mountain»...
advertisement

горнаяhorn

Мыс Горн — с подветренной стороны , остается надеяться только на Бога.
Cape Horn is at lee side, we now have to put trust in God.
Я попал в жуткий шторм у мыса Горн.
I got into a terrible storm off Cape Horn.
Туманный горн.
The fog horn.
Он погиб в битве за маленький мыс Большого Горна.
He fell with Custer at Little Big Horn.
Это было слышно даже на мысе Горн.
They heard you at Cape Horn!
Показать ещё примеры для «horn»...
advertisement

горнаяmining

Делал геологический анализ этой планеты для горной компании.
Once visited planet on geology survey for mining company.
Горный старателей, как Кланси был первым из людей ушедший в глубокий космос.
Mining prospectors like Clancey were the first men to go out into deep space.
Горное оборудование!
Mining equipment!
Маркшейдер и горный инженер — одно и то же.
A mining engineer and a mine surveyor are the same thing.
— Баджорский горный инженер.
— A Bajoran mining engineer.
Показать ещё примеры для «mining»...
advertisement

горнаяridge

Тедди Р и я, мы атаковали горный хребет...
Teddy R and me, we was charging up this ridge...
— Предварительный отчет о последнем сражении в битве за горный хребет А-Икс.
Interim report concerning the last engagement in the battle for A-X Ridge.
И подбросили— отвезли за горный хребет.
He was driven to a location up beyond the ridge.
Горный хребет должен защитить деревню, но ближе я бы ее не размещала.
This ridge should protect the village, but this is as close as I would put it.
Этот горный хребет был немного дальше, чем выглядело.
This ridge was a little further away than it looked.
Показать ещё примеры для «ridge»...

горнаяrock

Последние 6 месяцев я провел, изучая образцы горных пород Воги....
I spent the last six months studying rock samples from...
Существование целых подземных миров делает возможным один из видов горной породы — известняк.
One kind of rock makes this whole underground world possible — limestone.
Для исследования пещер часто требуется продираться сквозь узкие щели в горной породе.
Cave exploration often requires you to push yourself through narrow gaps in the rock.
С горного плато в Канаде.
From a rock plateau in Canada.
Только взгляните на огромные столпы горной породы, достигающие 50-60 метров в высоту, возвышающиеся над атлантическим дном.
Look at these huge towers of rock, some of them 50-60 metres high, reaching up from the floor of the Atlantic and into the ocean.
Показать ещё примеры для «rock»...

горнаяbugle

Можно уже трубить в горн?
Can I play on my bugle now?
— На горне?
— The bugle?
Он трубил «Атаку» в горн, который был использован при Балаклаве, и ранее играл в битве при Ватерлоо.
He plays the charge that he blew on the day, on a bugle that was used at Balaclava, which had also previously been used at Waterloo.
У меня есть горн.
I have a bugle.
А ещё пишу для студгазеты Горн.
And I write for the student paper called The Bugle.
Показать ещё примеры для «bugle»...

горнаяhighland

Горный Бросок.
The Highland Fling.
Почему Вы называете это Горным Броском?
Why do you call it the Highland Fling?
Сержант Хоуи, Западная Горная полиция.
Sergeant Howie, West Highland police.
— Да. Сержант Хоуи, Западная Горная полиция.
— Sergeant Howie, West Highland police.
Сержант Хоуи, Западная Горная полиция.
Sergeant Howie, West Highland constabulary.
Показать ещё примеры для «highland»...

горнаяgoren

Капитан Пикард, команда желает знать расчётное время прибытия в систему Горен?
Captain Picard, Command wants to know our ETA at the Goren system?
— Система Горен?
— The Goren system?
Сектор 4-4-1 находится как раз по дороге на систему Горен.
Sector 4-4-1 is on our way to the Goren system.
— Детектив Горен?
— Detective goren?
А как насчет вас, детектив Горен?
How about you, detective goren?
Показать ещё примеры для «goren»...

горнаяmountain range

Огромная горная цепь действует как барьер, не пропускающий облака, движущиеся с юга, и образуя гигантское пятно дождя, не достигающего Тибета и оставляя его сухим.
The great mountain range acts as a barrier, preventing clouds moving in from the south, and this casts a giant rain shadow that leaves Tibet high and dry.
Горная система?
Mountain range.
Третья во величине горная цепь в Европе.
This is the third largest mountain range in Europe.
Не о горной системе.
Uh, not the mountain range.
Джину Лоллобриджиду признали... высочайшей горной вершиной Италии.
[IN NORMAL VOICE] Gina Lollobrigida has been declared the Italian national mountain range.
Показать ещё примеры для «mountain range»...

горнаяhill

Крестьяне, рабочие, горный народец в остальных областях Испании обеспечили себе лучшее качество жизни благодаря взаимопомощи и помощи правительства Народного Фронта, пришедшего к власти благодаря последним выборам.
Elsewhere in Spain, hill people, peasants and workers have achieved better conditions through mutual self-help. They have made demands of the authorities for a better life. ...will give impetus to the coming elections and lead to a Popular Front government.
Как мы сговорились встретиться на горной тропе и всё это оказалось зря?
How we met by arrangement on the hill path and how flat it felt.
В смысле, объявить военное положение и отстранить местное правительство в горных провинциях?
You mean declaring martial law and suspending local government in the hill provinces?
Тот пожар, который вы устроили, заметили горные племена, спустились и разорили деревню.
After the fire that you started, the hill tribes raided the village.
Лорды Долины всегда плевали на горные племена.
The Lords of the Vale have always spat upon the hill tribes.
Показать ещё примеры для «hill»...