highland — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «highland»

/ˈhaɪlənd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «highland»

«Highland» на русский язык переводится как «высокогорье» или «горная местность».

Варианты перевода слова «highland»

highlandвысокогорье

Scottish highlands.
Шотландское высокогорье.
The Highlands are no place for a woman to be alone.
Высокогорье не место для одинокой женщины.
Deeper into the Highlands.
Дальше в высокогорье.
In the highlands of Bolivia, Puma Punku-— some of these blocks are over 40 to 50 tons each.
В высокогорье Боливии, Пума Punku — часть из этих блоков превышает 40 — 50 тонн каждый.
... speculation, Mount Moa Moa, located on the highlands of Savai'i, erupted early this morning, shooting a plume of black ash and smoke nearly four miles into the air.
...домыслы, вулкан Моа Моа, расположенный на высокогорье Савайи, извергся рано утром, выстрелив в воздух шлейф черного пепла и дыма почти четыре мили высотой.
Показать ещё примеры для «высокогорье»...
advertisement

highlandхайленд

— Debbie in Highland Park.
— Дебби из парка Хайленд.
These were taken by a video surveillance camera... at the West Highland Police Station in 1984.
Эти снимки были сделаны видеокамерой наблюдения... в полицейском участке Вест Хайленд в 1984 году.
Third and Highland.
Третья и Хайленд.
Highland beach?
На пляже Хайленд?
Highland.
Хайленд.
Показать ещё примеры для «хайленд»...
advertisement

highlandгорах

They have managed to penetrate our shields and are using the cover of the highlands against our forces.
Они сумели пробить наши щиты, засели в горах и отбивают наши атаки.
Our lives in the Highlands are steeped in tradition, custom, and ritual.
Наша жизнь здесь, в горах, во многом состоит из обычаев, традиций, ритуалов.
It is the breakfast of choice in the Highlands of Scotland.
Это любимый завтрак в горах Шотландии.
There is a town upstate, two days' journey to the north... in the Hudson highlands.
К северу от нас есть город, в двух днях езды... в горах Хадсон.
Black Jack was able to commit his various crimes in the Highlands because he was being protected by a powerful man, and the cost of such protection was always silence and fidelity.
Черный Джек мог совершать свои разнообразные преступления в горах потому что он был защищен влиятельным человеком и цена такой защиты всегда было умение молчать и преданность
Показать ещё примеры для «горах»...
advertisement

highlandхайлэнд

Highland Park.
На Хайлэнд Парк.
She lived in Highland Park.
Она жила в Хайлэнд Парке.
You got practically all of highland park to yourself.
На вас съедется весь Хайлэнд Парк.
Um, a switch from a willow tree, a bell from a Highland Cow and, uh bones from a goat born on a Sunday.
Эм, ивовый прут, колокол из Хайлэнд Кау и, кости козла, рождённого в воскресенье.
Half his business assets, the house in Highland Park, and sole custody of their daughter.
Половина активов компании, дом в Хайлэнд Парк и единоличная опека над их дочерью.
Показать ещё примеры для «хайлэнд»...

highlandгорная

Sergeant Howie, West Highland police.
Сержант Хоуи, Западная Горная полиция.
— Sergeant Howie, West Highland police.
— Да. Сержант Хоуи, Западная Горная полиция.
Sergeant Howie, West Highland constabulary.
Сержант Хоуи, Западная Горная полиция.
In 1532, Spanish conquistador Francisco Pizarro defeated this Incan emperor at the Peruvian highland town of Cajamarca.
В 1532, испанский конкистадор Франциско Пизаро Нанес поражение императору Инков в перуанских горном городе Каджемото.
I'm curious, Mr. Gowan, what possessed a man of your qualifications to take up a post in these remote Highlands.
Мне любопытно, мистер Гоуэн, что заставило человека вашей квалификации согласиться на пост в таком далеком горном районе.
Показать ещё примеры для «горная»...

highlandхайланд

Go Highland!
Давай, «хайланд» !
Come on, Highland!
Давай, «хайланд» !
He owns an appliance store down the avenue in Highland Town.
У него магазин электроники на авеню в Хайланд Таун.
Not bad for a poor kid from highland park.
Неплохо для парня из Хайланд Парка.
You grew up in Dallas, though. Highland Park.
Хотя Вы выросли в Далласе , Хайланд Парк.
Показать ещё примеры для «хайланд»...

highlandшотландии

The best theory we have to explain how this happened was dreamt up one day by a British physicist Peter Higgs, whilst walking in the Scottish Highlands.
Лучшая теория, что у нас есть, объясняющая, как это произошло, приснилась британскому физику Питеру Хиггсу, когда он работал в горах Шотландии.
From the Scottish Highlands.
Из горных мест Шотландии.
Discovered it last month at a castle in the Scottish highlands...
Нашел его в прошлом месяце в замке на севере Шотландии.
'And the bride and groom are expecting to take up residence in their new home after a short honeymoon in the Highlands'.
Молодожены проведут медовый месяц в Шотландии, после чего поселятся в своем новом доме.
It can't be easy... being a Sassenach in the Highlands...
Это не легко... быть англичанкой в Шотландии..
Показать ещё примеры для «шотландии»...

highlandхайленде

Second crime scene on highland...
Второе на Хайленде...
I am Highland dancing later today.
Я сегодня танцую в Хайленде.
Here's another true story: 15 years ago, we stopped in a toilet called Highland.
А вот еще одна супер история: 15 лет назад мы остановились в туалете в Хайленде.
You don't want it to be Highland all over again.
Ты же не хочешь, чтобы здесь всё снова стало как в Хайленде.
A single malt, something from the Highlands.
Односолодовый виски, желательно приготовленный в Хайленде.
Показать ещё примеры для «хайленде»...

highlandхайлендс

Hidden Highlands.
Хидден Хайлендс.
I've just got to stay at a halfway house up in Highlands County, just for a while, as part of my transition.
Просто я пока должен пожить в реабилитационном центре в Хайлендс, недолго, только в переходный период.
You see, there's the lowland area, Highland, Islay, Campbeltown.
Хайлендс, Айлей, Кэмпбелтауне.
Let's see, I've got a 30-year Highland Park for 300 and change.
Сейчас посмотрим, у меня есть 30-летний Хайлендс Парк за 300 с мелочью.
It's for investors, but, um, this Highland Park is...
Это для вкладчиков, но... этот Хайлендс Парк — истинный виски...
Показать ещё примеры для «хайлендс»...

highlandшотландская

If you could kindly imagine that you are a loyal Highland wife, who has secured the release of her Jacobite husband.
Будьте добры, представьте, что вы — преданная шотландская жена, которая добилась осовобождения мужа-якобита.
This loyal Highland wife?
Эта преданная шотландская жена?
— That's highland economics. — Everybody's had tea?
— Такая вот шотландская экономия.
Have you ever seen any highland dancing?
Вы когда-нибудь видели шотландские танцы?
I am highland dancing later today.
У меня сегодня шотландские танцы.
Показать ещё примеры для «шотландская»...