шотландская — перевод на английский

Варианты перевода слова «шотландская»

шотландскаяscottish

Несколько дней назад во время поездки в Шотландию... я пересекал величественный мост Форс-Бридж, памятник шотландской инженерной мысли и силе.
When I journeyed up to Scotland a few days ago... traveling on the Highland Express over that magnificent Forth Bridge... that monument to Scottish engineering and Scottish muscle...
Сейчас он изучает шотландский рынок.
Now he is studying the Scottish market.
Шотландский рынок.
Scottish market.
Шотландские бараны могут подождать.
Scottish sheeps can wait.
Ты что, правда, поверил в этих шотландских баранов?
You really started to believed in these Scottish sheeps?
Показать ещё примеры для «scottish»...
advertisement

шотландскаяscotch

Да, ты пристыковал состав с углём к шотландскому экспрессу!
Yes, a coal train to the Scotch express.
И все в ящиках. А там часть шотландского замка.
Part of a Scotch castle that needs to be unwrapped.
Шотландского.
Scotch.
Шотландского.
Scotch!
Что случилось с твоим маленьким шотландским платьем?
What happened to your little Scotch dress?
Показать ещё примеры для «scotch»...
advertisement

шотландскаяscots

Даже вы строгие шотландские девчушки, должно быть, играли в игры.
Even your dour Scots lassies must have played piggy-back.
Вы потеряли его шотландский акцент в обработке.
Well you lost his Scots accent in the processing.
Гигантские секвойи, лиственницы, ели, могучие шотландские сосны.
The giant redwood, the larch, the fir, the mighty scots pine.
Я тут поджидаю одного из моих шотландских коллег.
You watch for out for this Scots colleague of mine.
Грязная шотландская крыса. Вонючий вор.
— Thieving Scots weasel!
Показать ещё примеры для «scots»...
advertisement

шотландскаяscotland

Да здравствует Шотландский король!
Hail, King of Scotland!
Явышелна след немецкой агентурной сети. Мнеудалосьобнаружитьихштаб в одной шотландской деревне. ...
I was on the trail of a German espionage ring nd I tracked down their HQ to a village in Scotland...
О, его шотландская футболка.
Oh, his Scotland shirt.
Ещё я хочу, чтобы ты зашёл в Королевский шотландский банк на Торговой улице.
— More as it comes through. -Right. I also want you to get on to the Royal Bank of Scotland in Commercial Street.
Вот вывеска на въезде в шотландский городок Ларкхолл.
The town of Larkhall in Scotland, their welcome sign, here we go.
Показать ещё примеры для «scotland»...

шотландскаяhighland

Или, может, заниматься шотландскими танцами?
Or are you going to practise Highland Dancing? –Yes.
Будьте добры, представьте, что вы — преданная шотландская жена, которая добилась осовобождения мужа-якобита.
If you could kindly imagine that you are a loyal Highland wife, who has secured the release of her Jacobite husband.
Эта преданная шотландская жена?
This loyal Highland wife?
— Такая вот шотландская экономия.
— That's highland economics. — Everybody's had tea?
Я слышал, что если и есть в Британии частичка Германии, то это в Шотландском Нагорье.
I hear if any part of Britain is like Germany, it's the Highlands of Scotland.
Показать ещё примеры для «highland»...