горла — перевод на английский

Быстрый перевод слова «горла»

«Горло» на английский язык переводится как «throat».

Варианты перевода слова «горла»

горлаthroat

Я, бывало, ночами засиживалась в мечтах, как бы перерезать ей горло.
I used to sit up nights thinking of a way to cut her throat.
Ее десны и горло воспалены.
Her gums and throat are inflamed.
Защита пытается доказать, что Джеральд Пинчен умер в результате внезапной болезни сдавление горла, паралич.
The Defense has sought to prove that Gerald Pyncheon died as the result of a .. Sudden illness .. a constriction of the throat, a paralysis.
Его горло было перерезано.
His throat was cut.
— И только к вечеру выйдут через горло.
— Only towards the evening they will come out through the throat.
Показать ещё примеры для «throat»...
advertisement

горлаfed

Я сыт по горло Оксфордом.
I was properly fed up at Oxford.
— Сыта по горло?
Fed up?
Более того, я сыт всем этим по горло.
Besides, I really am fed up.
Сыта по горло тем, что ты меня используешь.
I got fed up, Frankie. Fed up with being used.
Иногда бываешь так сыт по горло ... Хотелось вырваться. Как на тебя похоже...
There are days when I am fed up with everything, and would like to get out.
Показать ещё примеры для «fed»...
advertisement

горлаsick

Я сыт по горло своей негодностью!
I am sick of not being good enough!
Я хочу сказать я по горло сыта этим!
But I just wanna say I am sick of it!
Мне поперёк горла твой трёп: актёры, актёры, актёры!
I am so sick of hearing about acting, acting, acting!
Я по горло устал от разговоров с Вами.
I am sick and tired of talking to you.
Как я уже говорил, я по горло был сыт её навязчивостью.
Like I said, I was sick of her being so clingy.
Показать ещё примеры для «sick»...
advertisement

горлаneck

Я держала его за горло.
I had my arms around his neck.
Вы обхватываете мое горло...
Why is your hand around my neck?
— Ричард Фиш на днях коснулся моего горла.
— Fish touched my neck the other day.
— В горле?
Neck?
— Убери эту штуку от моего горла.
Get that thing off my neck.
Показать ещё примеры для «neck»...

горлаenough

Лапшой на уши мы сыты по горло.
— You been horsing around enough.
Я сыт по горло Райкерами.
I had enough of Ryker.
Я по горло сыт его физиономией и словоблудием!
I have had enough of his faces and utterances!
Я была сыта этим по горло.
I had enough of it.
Потому что у меня там и без него дел будет по горло.
I have enough explaining to do up there without having him along.
Показать ещё примеры для «enough»...

горлаwindpipe

Он намеревался перерезать мне горло!
He meant to lift and cut my windpipe.
Дыхательное горло до этого момента было вертикальным.
And, uh, the windpipe used to hang straight until this moment.
Я поперхнулась, что-то попало не в то горло.
That went down on the wrong windpipe, Life Saver, it, it went down on the wrong windpipe.
Ты вставляешь нож у дыхательного горла, и вниз его, типа вот так.
You get the knife in behind the windpipe, pull it down like that.
Результат — повреждение дыхательного горла и смерть... от удушья.
This will crush his windpipe, causing strangulation. And death.
Показать ещё примеры для «windpipe»...

горлаtired

Я уже сыт по горло этим унижением.
I am sick and tired of being humiliated.
Я сыта этим по горло.
So sick and tired of it.
Я уже по горло сыта извинениями.
I am getting really tired of excuses here.
А я Гамбургом сыт по горло.
I'm sick and tired of Hamburg.
И я сыт по горло вашей логикой.
And I'm sick and tired of your logic.
Показать ещё примеры для «tired»...

горлаthirsty

Все время задавать вопросы — от такой работы должно пересыхать горло. — Да уж.
It must be thirsty work, asking all those questions, eh?
От споров с тобой у меня в горле пересыхает.
Arguing with you makes me thirsty.
У меня в горле пересохло.
I am thirsty.
В горле пересохло.
I am thirsty.
Хотите промочить горло?
Want something, you thirsty?
Показать ещё примеры для «thirsty»...

горлаbusy

Он говорил, что у него работы по горло, но при этом часто навещал нас.
Every day, he said he was busy with work, but he still always came by to check on us.
— Значит, у вас дел было по горло?
— You must have been very busy.
Может, начнем урок, а то у меня дел по горло.
Can we start? I have a busy schedule.
А то у меня завтра дел по горло.
I got a busy day tomorrow.
Ой, занята по горло.
— Oh, busy, busy, busy.
Показать ещё примеры для «busy»...

горлаsore throat

Горло меня подводит...
I have a sore throat.
И горло.
And a sore throat.
К сожалению, лидер большинства из-за боли в горле не сможет присоединиться к нам.
Unfortunately, the majority leader has a sore throat and is unable to join us.
Оно начинается с болей в горле?
Does that start with a sore throat?
Твоя болезнь горла... теперь у нее, бедняжки.
There. He's got your horrid old sore throat now, hasn't he, poor creature?
Показать ещё примеры для «sore throat»...