гонит — перевод на английский

Быстрый перевод слова «гонит»

«Гонит» на английский язык можно перевести как «chases» или «pursues».

Варианты перевода слова «гонит»

гонитchase

А после рабочего дня, вы гоните меня домой.
And after working hours, you chase me home.
Приходить в восторг от злости... вытягивая всех демонов из прохожих и гнать их на свет.
To be able to enthuse for evil... to draw all the demons from the passers-by... and to chase them out into the world.
Давай, гони...
Chase...
Даже если придётся гнать её пару дней, это того стоит.
I could chase it for two days and still make a profit.
Гоните его!
Chase it!
Показать ещё примеры для «chase»...
advertisement

гонитgive me

Деньги гони.
Give me the money.
Гони деньги!
Give me my money!
Гоните ещё пять баксов, или останетесь без машины.
Now, you give me five bucks, or you get out.
Убери своё ведро или гони 50 баксов.
So move or give me 50 bucks.
Гони деньги!
Give me the money!
Показать ещё примеры для «give me»...
advertisement

гонитdrive

Зачем ты гнал лошадей как сумасшедший, идиот?
Why did you drive like that, you fool?
Дружище, не гоните, как ненормальный.
My friend, do not drive like maniac.
Профессор, посоветуйте своему сыну не гнать, как сумасшедшему.
Professor, tell your son not to drive too fast.
Гоните в свободный порт, профессор.
Drive to the free port, professor.
Гони быстрее!
Drive faster.
Показать ещё примеры для «drive»...
advertisement

гонитgo

Гони, быстрей!
Go on, faster!
Вот насобирай себе целую ораву и гони их в свою конюшню, понятно?
Take from here all those you gathered and go to your stables!
— Ладно, гони зузы.
Okay, go ahead.
Гони их отсюда!
Go get them, cowboy.
Почему чужаки должны приходить разделять и властвовать, гнать нас на Север, затем на Юг?
Why should outsiders come in divide the land and tell people to go north and then go south?
Показать ещё примеры для «go»...

гонитbullshit

Хватит гнать!
Enough bullshit!
Гони полтинник.
Bullshit!
Не гони!
Bullshit.
— Да ты гонишь.
— Oh, bullshit.
— Да не гони!
— That is bullshit!
Показать ещё примеры для «bullshit»...

гонитshit

— Не гонишь?
— No shit?
Слышь, хорош гнать.
Cut the shit!
Слушай, моя мать тоже самое гонит!
Oh, nigger, my mom said the same shit!
— Да ты«гонишь»!
Bull shit!
Гонишь!
Shit!
Показать ещё примеры для «shit»...

гонитget

Гони своего осла!
Get that donkey moving!
Гоните их вперед!
Get them going!
Гоните их отсюда!
Get away!
Пулей гони туда и предъяви права на все свои вещи, прежде чем их упакуют и выкинут вон.
You get over there and take possession of your personal belongings before they box them up and toss them out.
Гони ее вон из дома!
Get her out of the house!
Показать ещё примеры для «get»...

гонитslow down

Не гони, Вик!
Slow down, Vic!
Не гоните так!
Slow down.
Не гоните так.
Slow down!
Картер, не гони так.
Carter, slow down.
— Не гони, Картер!
Slow down, Carter!
Показать ещё примеры для «slow down»...

гонитwant

Гони те деньги.
I want that money.
Гони мои 200 долларов!
I want my $200. I heard you through the door, talking to that man.
Гони мои 200 долларов.
I want my $200.
— Ты меня гонишь, ма?
Oh, is that what you want, Ma?
Гонишь меня? — Да!
You want me to leave?
Показать ещё примеры для «want»...

гонитmaking

Продолжай гнать волну, Эдди.
Keep making waves, Eddie.
Ну что, парень, гонишь волну?
Come on, kid, making waves?
Гнать их надо в шею. В шею!
He is just making a pile out of it!
Еще гонишь здесь самогон?
Still making moonshine down here?
По всей Канаде и Америке люди гонят спирт в своих ваннах.
All over Canada and America, people are making their own booze in bathtubs.
Показать ещё примеры для «making»...