главные новости — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «главные новости»

«Главные новости» на английский язык переводится как «top news» или «headline news».

Варианты перевода словосочетания «главные новости»

главные новостиtop of the news

Главная новость.
Top of the news.
Наша главная новость: Куахог страдает от рекордных, в этом веке, показателей жары.
At the top of the news, Quahog is suffering it's worst heat wave in a century.
А теперь к главным новостям: перестрелка, произошедшая в Гарлеме прошлой ночью.
[Megan on TV] And today's top news, the shootout that occurred in Harlem last night.
И главная новость.
And top news of the day.
Сейчас главные новости в 10:00 часов вечера.
This is the news at the top of the 10:00 hour.
advertisement

главные новостиheadline news

Это была главная новость школы.
It made headline news at school.
Уже больше часа, и это все еще среди главных новостей.
It's over an hour, and it's still headline news.
И теперь вернемся к нашей главной новости
And now back to our headline news.
Предполагаю это было главной новостью в вашем Эстрогенном Клубе
I assume it was headline news at Club Estrogen.
Главные новости БиБиСи.
BBC News headlines.
Показать ещё примеры для «headline news»...
advertisement

главные новостиour top story

Главная новость на сегодня — Правила смерти больше не действуют.
Our top story tonight, the rules of death no longer apply.
Главная новость этого часа... Дональд Марголис, авиадиспетчер, осужденный за его роль в недавней авиакатастрофе, в которой погибло 167 человек, был доставлен в госпиталь сегодня рано утром, похоже что он стал жертвой .. ... огнестрельного ранения, которое нанес себе сам.
Our top story this hour, Donald Margolis the air-traffic controller criticized for his role in the recent air disaster in which 167 persons died was rushed to an area hospital early this morning apparently the victim of a self-inflicted gunshot wound.
Главная новость, источник в полиции подтвердил, что сенатор Клинт Харпер может быть замешан в исчезновении своей сотрудницы.
In our top story, police sources confirm state senator Clint Harper is being sought as a person of interest in connection with the disappearance of one of his staffers.
Главная новость дня. Всё спиртное на Земле таинственным образом исчезло.
Our top story, all alcohol on Earth has mysteriously disappeared.
Главная новость сегодня — жители дома в верхнем Истсайде этим утром были взбешены тем, что домоуправление не смогло убрать опасные сосульки, время от времени падающие со здания.
In our top story today residents of upper East Side condo are outraged this morning after management failed remove dangerous falling ice from outside of the building.
Показать ещё примеры для «our top story»...
advertisement

главные новостиbig news

Что же, Майк, главная новость состоит... в том, что Мерил уйдет от Трумана в следующем эпизоде, и появится новый романтический персонаж.
Mike, the big news is that Meryl will be leaving Truman in an upcoming episode. And a new romantic interest will be introduced.
И главная новость собиралась достичь другого побережья.
And the big news was about to go bicoastal.
Хочу, чтобы аудитория привыкла видеть тебя, выдающим главные новости.
I want our audience to get used to seeing you break big news.
Слышала главную новость?
— Did you hear my big news? — Hmm?
Ты рассказала им свою главную новость?
Hey, did you tell them all your big news?
Показать ещё примеры для «big news»...

главные новостиlead story

Мистер Посол, уберите свои миноносцы иначе главной новостью в утренних новостях будет не атака в нашей столице, а наша сокрушительная атака на вашу.
Mr. Ambassador, dock your destroyers or the lead story on the morning news will not be about the attack on our capital but the devastating attack on yours.
Боже, мы — главная новость.
Christ, we're the lead story.
Если это и есть главная новость, то ничего не случилось.
If it's not the lead story, it's not happening.
Хотите угадать, какая главная новость будет в вечерних выпусках?
You want to guess what the lead story's gonna be tonight?
Это главная новость на всех местных каналах.
It's the lead story at every local affiliate.
Показать ещё примеры для «lead story»...

главные новостиbreaking news

Главные новости!
Breaking news!
Главные новости в расследовании убийства, детектива Дарена Уилдена.
Breaking news in the murder investigation of Detective Darren Wilden.
Главная новость вечера.
Breaking news tonight.
Главные новости...
Breaking news...
Главные новости:
Breaking news:
Показать ещё примеры для «breaking news»...

главные новостиnews

Ураганное предупреждение — сейчас главная новость.
But the big news right now is this hurricane warning.
Во всех новостях это главная новость.
The talk of every news station.
Это главная новость.
It's been all over the news.
Сегодня шестое декабря, восемь часов утра, и вот главные новости на данный момент.
The time is eight o'clock on the 6th of December and here is the news.
Это главная новость месяца.
It's all over the news.
Показать ещё примеры для «news»...

главные новостиheadlines

Главные новости сегодня, Пятая Колонна террористическая группа противников визитёров, ответственная за взрывы смертников в каждом из 29 городов где присутствуют корабли визитеров взяла на себя ответственность за убийства послов мира в Нью-Йорке, этим утром.
Topping headlines today, Fifth Column, the anti-V terrorist group responsible for the suicide bombings in each of the 29 cities where visitor ships are present, has now claimed responsibility for the peace ambassador murders in New York City earlier this morning.
Это главная новость во всех газетах страны.
— It's all over the headlines, all over the country.
С болью в сердце я сообщаю вам главные новости дня.
It is with a heavy heart that I bring you tonight's headlines.
Лебеди из салфеток — вот главная новость дня.
Origami napkin swans... that's the headline.
Слушай, думаю, сегодня наша главная новость — 76 %.
See, I'm thinking the headline here should be «76%.»
Показать ещё примеры для «headlines»...