где-то в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «где-то в»

где-то вsomewhere in

Нет, спасибо. Я взялась лично доставить это капитану Джону Принглу. Он находится где-то в Берлине, сектор Джи-2.
I undertook to deliver it in person to a Captain John Pringle, stationed somewhere in Berlin, G2 Section.
В одном ты был прав — женщина навсегда сохранила привязанность к мальчику где-то в глубине своего сердца.
About one thing you were correct. The wife did always keep her affection for the boy somewhere in her heart.
Где-то в этом промежутке я родилась, а в этом умерла.
Somewhere in here, I was born, and there I died.
Я думаю, что где-то в Библии сказано, добродетель сама себе награда.
I think somewhere in the Bible it says that virtue is its own reward.
Все трое находятся где-то в Париже.
All three of them are somewhere in Paris.
Показать ещё примеры для «somewhere in»...
advertisement

где-то вelsewhere

Где-то в другом месте.
Elsewhere.
У нас сделка или мне заняться своим бизнесом где-то в другом месте?
Do we have a deal, or do I take my business elsewhere?
Они где-то в другом месте.
They are elsewhere.
После того, как я слегка расчистил все здесь мне лучше побыть где-то в другом месте.
Once I have tidied up things here it might be best for me to be elsewhere for a while.
Я думал что ты... ты знаешь... где-то в другом месте.
I thought you were... you know. elsewhere.
Показать ещё примеры для «elsewhere»...
advertisement

где-то вsomeplace

Нет, где-то в другом месте он это прочитал.
No, just something he read someplace.
Может где-то в другом месте.
Maybe someplace else.
Ресторан будет закрыт, и покуситься на Пусси придётся где-то в другом месте.
That way the restaurant closes, the hit goes down someplace else.
Он поранился еще до аварии, где-то в другом месте.
He hurt himself before the crash someplace else.
Мистер Спейли, вы лагали о том, где вы были до обрушения, потому что вы кайфовали где-то в другом месте?
Mr. Spaly, did you lie about where you were before the collapse because you were getting high someplace else?
Показать ещё примеры для «someplace»...
advertisement

где-то вdeep

Но, Ваша Честь, где-то в глубине несмотря на абсурдность сказанных слов в них есть доля правды.
GEORGIA: But, Your Honor, deep, deep inside the absurdity of the words that escape him there is some truth.
И где-то в глубине души ты это знаешь.
You know that deep down inside.
Может быть, где-то в глубине... я даже знал...что это имело отношение ко мне.
Deep down, maybe... I even knew... It had to do with me.
Как будто где-то в глубине души я знала, что у меня их только трое.
It was as if, deep down, I knew I'd only have three of them.
Где-то в глубине души Билли знал, что он никогда не будет лидером, и из-за этого он ненавидел Зеберди.
Deep down Billy knew he'd never be leader and because of that he hated Zeberdee.
Показать ещё примеры для «deep»...

где-то вsometime in the

Он говорит, что мы все каким-то образом... соберемся вместе где-то в будущем.
He says that we all meet up... somehow. Sometime in the future, I guess.
Мы знаем, что это было где-то в начале 1990-х годов--
We know it was sometime in the early 1990s, but...
Где-то в 90-х.
Sometime in the '90s.
Оказалось, что Голубая Бабочка исчезла где-то в 40-х годах, ходили слухи, что оно спрятано в клубе Пеннибейкер.
I turns out the blue butterfly disappeared sometime in the '40s, and rumor has it, it's hidden somewhere in the Penny Baker club.
Где-то в этом промежутке на него надели жилет со взрывчаткой.
Sometime in between, somebody put a bomb on him.
Показать ещё примеры для «sometime in the»...

где-то вsomewhere safe

Где-то в безопасности.
Somewhere safe.
Нет, сначала я должен быть где-то в безопасном месте.Очень безопасном.
No, I need to be somewhere safe first. Very safe.
Пожалуйста скажите, что Эми где-то в безопасности.
Please tell me you have Amy somewhere safe.
Сможешь это где-то в безопасном месте схоронить?
Can you hide that somewhere safe?
Они где-то в безопасности.
They're safe somewhere.
Показать ещё примеры для «somewhere safe»...

где-то вback around

До того, где-то в мае.
Hmm, before that, back in May.
Путешествует одна, или по делам, семья где-то в Фениксе.
She's traveling alone on business, family back in Phoenix.
Это было где-то в районе Дня Благодарения.
This was back around Thanksgiving.
Это было где-то в 97, да?
That was back around '97 though right?
Значит, пуля должна быть где-то в доме.
Okay, so the bullet's got to be back at the house.
Показать ещё примеры для «back around»...

где-то вin the middle

Круглый и большой — где-то в центре Лондона.
Round and massive — in the middle of London.
— И я. Если вы не ошибаетесь, то ядохимикаты Дирка Морана... Где-то в районе мест для ловли.
If you're at all right, Oirk Moran's been dumping poison smack in the middle of my fishing grounds.
В сердце Лондона; на поезде, несущемся где-то в глубинке; на вершине гигантского вулкана; в самой большой церкви мира, пересчитывая колонны, и всматриваясь в распятия...
In the heart of London, on a train in the middle of the country on the edge of a giant volcano in the biggest church in the world counting the columns and staring up at the crucifixes
ћы останавливались где-то в середине пути.
We stopped in the middle of nowhere.
4 южной, 18 восточной где-то в Конго.
4 south/18 east is middle of Congo.
Показать ещё примеры для «in the middle»...

где-то вsomewhere deep

Где-то в глубине души...
Somewhere deep down inside...
Где-то в глубине души у меня ещё сохранились к ней чувства.
Somewhere deep down I still have feelings for her.
Где-то в глубине души ты знаешь, что я говорю тебе правду.
Somewhere deep down you know I'm telling you the truth.
Где-то в глубине ты должен знать, что мне тебя не хватало
Somewhere deep inside You must know I miss you
Где-то в глубине себя, я чувствую что это я!
Somewhere deep inside of me, it's me!
Показать ещё примеры для «somewhere deep»...

где-то вanywhere in

Где-то в интересном месте?
Anywhere interesting?
Вы не хотите, в итоге попасть в больницу здесь или где-то в другом месте, кроме дома, потому что вы не знаете, как здесь лечат.
You don't want to end up in the hospitals down here or anywhere besides home, really, 'cause you never know what's gonna happen in there.
И вы не чувствуете вины где-то в этой комнате?
And you sense no guilt anywhere in this room?
Если где-то в её теле рак, возможно, у неё паранеопластический синдром, из-за которого антитела могли бы атаковать мозг.
If she has cancer anywhere in her body, she could also have Paraneoplastic Syndrome, which could be causing antibodies to attack her brain.
Он где-то в пределах двух километров отсюда... Поезжайте прямо, а потом возвращайтесь, встретимся на полпути.
He could be anywhere from here to a mile down the road... so you guys start that way and meet back in the middle.
Показать ещё примеры для «anywhere in»...