галерея — перевод на английский

Быстрый перевод слова «галерея»

«Галерея» на английский язык переводится как «gallery».

Варианты перевода слова «галерея»

В любой галерее знают его работы!
Any gallery would know his work.
Да ведь я гадкий утёнок в вашей галерее красавиц.
I thought I was the ugly duckling in your gallery of beauties.
Он сказал, что собирается за кашкарой в галерею.
He said he was going to get his cascara at the gallery.
Вы можете достать кашкару в галерее?
Can you get cascara at a gallery?
Что-то насчет того, что Стауфер собирался достать кашкару в галерее.
Something about Stauffer had to get his cascara at the gallery.
Показать ещё примеры для «gallery»...
advertisement
Но в этом году меня интересовало только одно дело — моя галерея.
But this year only one thing interested me: my art gallery.
Галерея Холлиса Бентона в Беверли-Хиллз.
The Hollis Benton Art Gallery, Beverly Hills.
— А что с твоей галереей?
— What happened to your art gallery?
Значит, он смог бы открыть свою галерею?
So he can open his art gallery?
Спасибо что взяла меня вчера с собой в галерею.
Thank you for taking me to the art gallery last night.
Показать ещё примеры для «art gallery»...
advertisement

галереяarcade

Интуиция подсказывает, что в галерее он вытрясает из детей последние монеты.
Intelligence indicates he shakes down kids for quarters at the arcade.
Галереи, Тв, рэп, хип-хоп.
Arcade, TV, rap, hip-hop.
Нужно сходить в галерею игровых автоматов.
We should go to the arcade.
Я выиграл то кольцо в Галереи «Дом на Утесе» в Сан-Франциско.
I won that ring from the Cliff House Arcade in San Francisco.
Как в галерее или еще где, но бесплатно.
Kind of like at the arcade or whatever, but for free.
Показать ещё примеры для «arcade»...
advertisement
Бомба в Национальной галерее произведёт некоторый эффект. Но в основном на художников и искусствоведов.
A bomb in the National Gallery would create some effect... but principally among artists and art critics.
Продюссер официально попросил интервью для фильма о Саудеке но директор Национальной галереи, профессор Милан Книзак, отказался.
The producer formally asked for an interview for the film about Saudek but the director of the National Gallery, professor Milan Knizak, refused.
Я связалась с Национальной галереей искусства.
I reached out to the National Gallery.
Когда мы только начали говорить о Вашингтоне, я связалась с Национальной галереей искусства.
When we first started talking about Washington, I reached out to the National Gallery.
Организована большая выставка поступлений из Национальной галереи.
There is a major exhibition coming in from the National Gallery.
Показать ещё примеры для «national gallery»...

галереяart

А здание галереи будет напоминать гору Пэктусан* (* гора между Кореей и Китаем).
An art village conjuring up the layers of the Baekdu Mountain range.
В общем, это тип из галереи.
So that art guy?
Открытие галереи — пафосное событие.
Art openings are pretentious.
Так, у Нэйтана было открытие галереи, и она... она хотела пойти.
Um, look, Nathan was having, uh, an art opening, and... and she wanted to go.
— Четыре дня назад, в ночь открытия моей галереи.
— Four days ago, the night of my art opening.
Показать ещё примеры для «art»...

галереяgalleria

— Квартира в галерее. — Я ушёл из дома.
Galleria Apartments.
— В галерее 2-го уровня.
— Second level, galleria.
Галерея Сент Луис?
— St Louis Galleria?
Тебе нужно что-то в галерее?
You need anything at the galleria?
Беготня по торговому центру, Шерман Окс Галерея.
Mall race, Sherman oaks galleria.
Показать ещё примеры для «galleria»...

галереяcurator

— Конечно. Я стал куратором галереи как раз по этой причине чтобы натыкаться вот на такие работы.
I became a curator for this exact reason... to stumble upon a piece that stays with you.
В связи с этим я назначаю вас куратором Нижней галереи, где заперты все смертельные опасности, угрожающие Англии.
In this capacity, I have appointed you as curator of the Under-Gallery, where deadly danger to England is locked away. Should any disturbance occur within its walls, it is my wish that you be summoned.
Так что должность помощника куратора художественной галереи мне подходит.
So the assistant curator job's really perfect for me.
По сути, сейчас на собеседовании мне сказали, что такой профессии, как «куратор галереи» больше не существует.
I was basically just told at an interview that curator as a job doesn't really exist anymore.
Об этой я долго могу говорить, но иногда кураторам галерей нравится, чтобы картина говорила сама за себя.
I could really talk about this one, but sometimes curators like the piece to speak for itself.
Показать ещё примеры для «curator»...

галереяcloisters

Галереи?
Cloisters?
Покиньте эту галерею сейчас же!
Out of these cloisters now!
Там есть даже галереи.
It's even got cloisters.
Деревенская площадь, луг, окруженный деревьями, старая беленая испанская церковь с крытой галереей.
It was a village square and a green with trees, and an old whitewashed Spanish church with a cloister.
Он имеет самый высокий шпиль в Англии, самую большую галерею и церковный двор.
It has the tallest spire in England, the largest cloister and the biggest precinct.
На открытия галерей, на благотворительные вечера...
Gallery openings, fund-Raisers...
Мы могли ему дать только открытия галерей, заседания городского совета.
Mostly what we had for him was gallery openings, city council meetings.
Я не ношу каблуки на работу, потмоу что работа типичной женщины не включает походы на открытия галерей.
I don't wear heels to work because the typical woman's job doesn't exclusively involve gallery openings.
Я, предполагала, пойти в... галерею открывающуюся сегодня вечером.
I was supposed to go to a... gallery opening tonight.
Вы только начали поднимать галерею.
You just set a really big gallery opening.