gallery — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «gallery»

/ˈgæləri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «gallery»

На русский язык «gallery» переводится как «галерея».

Варианты перевода слова «gallery»

galleryгалерее

I thought I was the ugly duckling in your gallery of beauties.
Да ведь я гадкий утёнок в вашей галерее красавиц.
What would Stauffer have to do with an art gallery?
Что Стауферу делать в художественной галерее?
Oh, i read about your exhibition at the gruen gallery.
Я читала о твоей выставке в Галерее Груен.
Yesterday you met Monsieur gall in his gallery on the waterfront Orsay.
Вчера вы встречались с мсье Малле в его галерее на Набережной Орсей.
This man has expressed an opinion about the work of our comrade-in-arms Surinam, who is exhibiting in the Compa gallery.
Этот человек выразил мнение о работе нашего соратника Суринама, который выставляется в галерее Компа.
Показать ещё примеры для «галерее»...
advertisement

galleryтир

— I opened a shooting gallery.
— Я открыл тир.
My father had a shooting gallery there.
У отца там был тир.
I may go down to the shooting gallery.
Может быть, пойду в тир.
What we do is we move the shooting gallery.
Надо для начала перенести оттуда тир.
And I want to let everyone know that, in an attempt to be sensitive to our Wamapoke friends, we have moved the shooting gallery, per their request.
И я хочу, чтобы все знали, что в качестве знака доброй воли нашим друзьям Вамапоки, мы переместили тир по их просьбе.
Показать ещё примеры для «тир»...
advertisement

galleryвыставка

You were drooling when we met in the gallery.
Когда мы познакомились на выставке.
I talked to her at the gallery.
Я говорила с ней на выставке.
Was she at the gallery tonight?
Она была сегодня на выставке?
He saw the selfie from the gallery and figured he had to do something?
Он увидел селфи на выставке и решил, что лучше подстраховаться?
She even had her gallery.
Даже была выставка!
Показать ещё примеры для «выставка»...
advertisement

galleryгалёрки

Thank you from the peanut gallery.
Передаю привет с галерки.
No comments from the peanut gallery, I know.
Комментарии с галерки не приветствуются, я знаю.
No comments from the peanut gallery.
Без комментариев с галёрки.
Who wants to hear from the peanut gallery?
Кому интересны комментарии с галерки?
No comments from the peanut gallery.
Давайте без комментариев с галёрки.
Показать ещё примеры для «галёрки»...

galleryзале

Silence in the gallery.
Тишина в зале!
Quiet in the gallery.
Тишина в зале!
So, everyone attending tonight takes their own portrait, and then the camera feeds it to the flat screens in the gallery, so the people tonight are the live art.
Все посетители сами сфотографируются, а потом камера выведет фото на плоских экранах в зале. Так что все люди сегодня — живое искусство.
Can I at least sit in the gallery?
Можно мне хотя бы посидеть в зале?
You can return to your seat in the gallery, Mr. Whistler.
Вы можете вернуться на свое место в зале, мистер Уистлер.
Показать ещё примеры для «зале»...

galleryоткрытие галереи

Going to a gallery opening.
Я иду на открытие галереи.
After the bar, we went to a gallery opening, and then we ended up back at my place.
После бара мы пошли на открытие галереи, а затем очутились у меня.
It's the invitation letter to the gallery opening ceremony.
Вот приглашение на открытие галереи.
I came here to give you the invitation for the gallery's opening ceremony.
Я принесла приглашение на открытие галереи.
The gallery opening.
Открытие галереи.
Показать ещё примеры для «открытие галереи»...

galleryвладелец галереи

I own the gallery.
Я владелец галереи.
And you are the owner of this Gallery, Pankov Gennady...
Здравствуйте. А вы — владелец галереи, Паньков Геннадий...
I don't own the gallery.
Я не владелец галереи.
That's the gallery owner.
Владелец галереи.
The only people that came were my mom and my psycho ex-girlfriend and Phil, the gallery owner, who's standing over there.
Единственными, кто пришел на мою первую выставку, были моя мама и моя психическая бывшая подружка. Ну и Фил, владелец галереи, который сейчас стоит вон там.
Показать ещё примеры для «владелец галереи»...

galleryарт-галерею

I used to manage an art gallery in SoHo.
Я была менеджером в арт-галерее в Сохо.
I used to work as an assistant manager At an art gallery downtown.
Я тогда работала консультантом в арт-галерее в центре.
He lives in an art gallery?
Он живет в арт-галерее?
This is my work in a real art gallery.
Это моя работа в настоящей арт-галерее
Someone I really respect is going to open up an art gallery.
Один уважаемый мной человек открывает арт-галерею.
Показать ещё примеры для «арт-галерею»...

galleryмузее

That fella living in the art gallery?
Тот парень, что живет в музее?
Sorry, there was a Night Gallery marathon last night.
Прости, это всё вчерашняя Ночь в музее.
As far as arranged match meetings go, I think we're probably the only ones to meet at an art gallery.
Наверное, больше никто не додумался устроить свидание в музее.
Eh, gallery's closed 'cause of a medical emergency.
Музей закрыли, одному из гостей стало плохо.
Like you've ever set foot in an art gallery before, ballroot!
У нас столько общего. Хоть бы раз в жизни в музей зашел, член ты гнутый
Показать ещё примеры для «музее»...

galleryгаллерее

Did I tell you he wants to buy a painting from my gallery?
— Я говорила, он хочет купить картину в нашей галлерее?
I mean, hung and framed in the National Gallery or something.
Заключить в рамку и повесить в Национальный галлерее.
The job gallery thing.
Мероприятии в галлерее.
She works at an art gallery.
Она работает в художественной галлерее.
Agent Liz Collette was working undercover at a blue chip Chelsea gallery under suspicion of moving stolen art.
Агент Лиз Коллетт работала под прикрытием в престижной галлерее в Челси, расследовала передвижения украденных произведений искусств.
Показать ещё примеры для «галлерее»...