в правительстве — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в правительстве»
в правительстве — in government
Все, о чем я молюсь — чтобы ты и твои друзья в правительстве не додумались издать закон о том, чтобы и мессы служились на фламандском.
— All I pray is that you and your friends in government have no plans for the mass to be said in Flemish, Paul.
Все что происходит в правительстве управляется собственными интересами.
Everything that happens in government is motivated by self-interest.
Если бы у нас был кто-то в правительстве, смотрящий на вещи, как мы, так же как у черного собощества есть лидеры, отвечающие за их интересы.
If we had someone in government who saw things the way that we see them, like the black community has black leaders that look out for their interests.
Через несколько месяцев мы можем впервые... быть в правительстве.
In a few months we might for the first time... be in government.
Только несколько людей в правительстве знают об этой операции.
Only a few people in government will know of the operation.
Показать ещё примеры для «in government»...
в правительстве — in office
Я понимаю, это может быть чрезвычайно сложным для ответа вопросом, но считаете ли вы что у нас есть, по вашим словам, очень хороший садовник в правительстве... на данный момент?
I realize this might be an extremely difficult question for you to answer but do you feel that we have in your words, a very good gardener in office at this time?
Год в правительстве, тратя их деньги.
One year in office, wasting their money.
Послушай, в последне время мы нападали друг на друга, но сейчас, Элейн, факт, что ты до сих пор в правительстве, единственное светлое пятно для меня сегодня.
Look, uh, we've been at each other's throats for quite some time, but right now, Elaine, the fact that you are still in office is the only bright spot in my day.
Он никогда не появлялся ни в одной распечатке вызовов, телефонных звонков или расписании во время кампании или с тех пор как мы были в правительстве.
He never showed up once on any call sheet, phone log or schedule during the campaign or since we've been in office.
Тебе стоит баллотироваться в правительство.
You ought to run for office.
Показать ещё примеры для «in office»...
в правительстве — at state
Что насчет его защитников в правительстве?
What about his protectors at state?
— У него есть источник в правительстве
— He's got a source at State.
У Дона и Джима есть источник в правительстве, который утверждает, что видел имейл
Don and Jim have a source at State that says he saw an e-mail.
По Бенгази мы не доверились источнику в правительстве
On Benghazi we didn't trust the source at State.
Мишелю Понятовскому. Как вы знаете, министр внутренних дел — второе лицо в правительстве.
Michel Poniatowski, with the rank of Minister of State.
Показать ещё примеры для «at state»...
в правительстве — cabinet
— В правительстве обсуждают женщин.
— The Cabinet talks about women. — Women? Oh, oh, women.
— Дюбуа всегда были губернаторами, сенаторами, входили в правительство.
Dubois have been governors, senators, cabinet members.
Я не собираюсь продавать места в правительстве, пока не окажусь в Белом доме.
I'm not gonna start selling off cabinet positions before I've won the White House.
Даже в правительстве.
Maybe even in the Cabinet.
Лично я знаю, что вы просто пытаетесь помочь, Но такого рода вещи обрушат ад на голову дяди Билла в правительстве. Поэтому он так...
Listen, for myself, I know you're only trying to help, but this kind of thing will cause uncle Bill hell in the Cabinet which is why he's so...
Показать ещё примеры для «cabinet»...
в правительстве — state government
Я даже баллотировался в правительство.
Ran for state government once. — [Translating]
— Мой «любимый» отдел в правительстве штата.
It's my favorite branch of the state government.
— В правительстве штата...
— We have in state government--
Ответ «В правительстве штата...»
He starts the answer with «We have in state government.»
Меня не выбрали в правительство потому, что у меня была не соответствующая уровню семья!
They say that I wasn't elected to the state government that time... because my family wasn't up to scratch.