в операционной — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «в операционной»
в операционной — operating
Вызывайте анестезиолога. Скорее везите больного в операционную. Хорошо.
Get ready for the operating table!
Значит вы были в операционной и не знаете?
So you were operating, unaware of any of this?
Если я не в операционной, то читаю лекцию.
If I'm not operating, I'm teaching.
Ваш идентификационный код использовался для входа в операционную систему города.
Your identification code was used to access this City's operating system.
Ваш идентификационный код использовался для входа в операционную систему города.
Your identification code was used to access this city's operating system.
Показать ещё примеры для «operating»...
advertisement
в операционной — in surgery
Откуда мне знать, что вы были в операционной?
How was I supposed to know you were in surgery?
— И как ты думаешь, многих ли слушателей волнуют твои приключения в операционной?
What interest do you think your adventures in surgery hold for my listeners?
Она все еще в операционной, но доктор Башир говорит, что ей ничто не угрожает.
She is still in surgery but Dr Bashir is hopeful she will make a full recovery.
Старый Барийо умер несколько часов назад в операционной.
The old Barillo died in surgery a few hours ago.
Я пошел за ним и оказался в операционной и он лежал на столе.
I went in after him and wound up in surgery, and there he was on the table.
Показать ещё примеры для «in surgery»...
advertisement
в операционной — in the operating room
Врач, там, в операционной она смотрела прямо на меня.
That doctor in the operating room she looked right at me.
А наши каталки? Наши все наверху, и одна в операционной.
Ours are upstairs and one is in the operating room.
— Михаэль, я всю ночь была в операционной.
Michael, I was in the operating room all night.
Помнишь как ты смутил меня в операционной?
Remember when you mooned me in the operating room?
В операционную или перевязочный пункт?
In the operating room or the emergency room?
Показать ещё примеры для «in the operating room»...
advertisement
в операционной — in theatre
Представьте себя в операционной.
Imagine you are in theatre.
Увидимся в операционной через час.
See you in theatre in a hour.
Ведь поэтому вы постоянно жаловались на нехватку света в операционной?
Why else would you keep complaining about the light in theatre?
Но она всегда была хирургом недоучкой в операционной, а затем она поддержала Саймона, когда он выдвинул свои глупые обвинения.
But she was a backseat surgeon in theatre, then she encouraged Simon when he made those stupid allegations.
Он до сих пор в операционной.
Still in theatre.
Показать ещё примеры для «in theatre»...
в операционной — to the or now
Срочно везём его в операционную.
We need to get him up to the OR now.
— Мы вас поднимаем в операционную, хорошо?
— We've got to get you up to the OR now, alright?
Поднимаем её в операционную.
Let's get her up to the OR now.
Ладно, поднимаем его в операционную.
All right, let's get him up to the OR now.
Уилл. Доставь пациента из изолятора в операционную.
Bring the patient from the infirmary to the o.r. Now.
Показать ещё примеры для «to the or now»...
в операционной — in the operating theatre
Профессор, пациент уже в операционной.
Professor, the patient is ready in the operating theatre.
Я буду обедать в столовой, а оперировать в операционной.
I will dine in the dining room and operate in the operating theatre.
— Вы хотите сказать, в операционной была маленькая девочка?
In the operating theatre?
Представьте себе, что вы в операционной оперируете кого-то.
Could you imagine for me that you are in the operating theatre performing some procedure.
В операционную внизу.
In the operating theatre downstairs.
Показать ещё примеры для «in the operating theatre»...
в операционной — scrub in
Мередит, приведи себя в порядок и в операционную.
Meredith, get cleaned up and scrub in.
Я бы отрезала тебе лицо, если бы это помогло мне попасть в операционную.
I'd rip your face off if it meant I got to scrub in.
Я думала, что ты мне скажешь, что потратила деньги, ради того, что бы быть в операционной
I was hoping you would tell me you spent the money so you could scrub in.
Слоан, заставил меня заниматься целый день перевязкой, и я лучше предпочел бы быть с вами в операционной и если вы продолжите избегать меня, то у меня не будет никаких операционных
Look,sloan's had me changing bandages all day, and I would way rather be scrubbing in on one of your surgeries, and if you keep avoiding me, then I don't get to scrub in.
Несколько отверстий с помощью дрели я сверлила отверстия парню по имени Винс а потом заткнула отверстия тканью а сейчас я собираюсь ассистировать в операционной так ты видела Мередит?
Several holes, actually, with a drill I borrowed from a guy named Vince, patched the hole with freakin'tissue, then brought him back here, and now I get to scrub in on his craniotomy. So you haven't seen Meredith?
Показать ещё примеры для «scrub in»...
в операционной — going into surgery
Он вошел в операционную.
He was going into surgery.
Его перевезут в операционную в течение часа.
He's going into surgery in an hour.
Его отвезут в операционную, вам следует подождать здесь.
He's going into surgery, you need to wait here.
Он уже в операционной.
He already went into surgery.
Его только завезли в операционную
He just went into surgery.
Показать ещё примеры для «going into surgery»...
в операционной — at the table
— В операционной?
— At the table?
— В операционной.
— At the table.
В операционной.
At the table.
Когдастоишь в операционной.
Your patient open on the table...
И двое патрульных сейчас в операционной в Окружном.
And we've got two patrol officers on the table at County.
Показать ещё примеры для «at the table»...
в операционной — in the operating theater
Видите ли,.. когда мы... когда мы окажемся в ухе, любой шум в операционной приведет к катастрофе.
You see, once in the ear, any noise at all in the operating theater would be disastrous.
— Эдвардс, утром оперируем мистера Гэтчела, вы нам понадобитесь в операционной.
Edwards, we're operating on Mr. Gatchell in the morning. We're gonna need you in the operating theater.
Принеси её в операционную через 2 часа.
Bring it to the operating theater in two hours.
Но кое-что в операционной Докторов-пугал поможет.
Something in the Dread Doctors' Operating Theater is going to do that.
Поэтому его доставили в операционную, где мы обнаружили 4 колотые раны кишечника от раздробленной тазовой кости.
So he was taken into the operating theater, where we found four puncture wounds from the fractured pelvic bone lacerating the bowel.
Показать ещё примеры для «in the operating theater»...