в лечебницу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в лечебницу»

в лечебницуhospital

Но что ему следует сделать, по-моему, это лечь в лечебницу.
But what he ought to do, I think, is go to a hospital.
Я тоже вела несанкционированное наблюдение и Агент Малдер ориентировал меня в ситуации, когда Тумс был помещен в лечебницу.
I was engaged in the unauthorised surveillance as well. Agent Mulder was orienting me on the situation at the time Tooms was admitted into the hospital.
В лечебнице.
The hospital.
Бодл отправится в тюрьму, а не в лечебницу.
Bodle's going to a prison, not a hospital.
Отвезите меня обратно в лечебницу, а Пэта — домой, с ним всё нормально.
Take me to the hospital, but take Pat home, he's fine.
Показать ещё примеры для «hospital»...
advertisement

в лечебницуat the asylum

Доктор Чилтон в лечебнице расскажет о всех мерах предосторожности.
Dr. Chilton at the asylum will go over all the physical procedures used.
Что ж, Барни. Работая в лечебнице, вы наблюдали Кларису Старлинг и Ганнибала Лектера. Их отношения.
Now, Barney... while you were working at the asylum... you observed Clarice Starling and Hannibal Lecter interacting.
Вы чувствовали близость с доктором Лектером во время ваших бесед в лечебнице?
Did you find some rapport with Dr. Lecter... in your talks at the asylum?
А вы в лечебнице были с ним рядом шесть лет.
You survived him six years at the asylum.
Я должен вернуться к пяти в лечебницу.
I must be back at the asylum by 5.
Показать ещё примеры для «at the asylum»...
advertisement

в лечебницуin an institution

Алисия должна быть в лечебнице.
Alicia needs to be in an institution.
Если он был в лечебнице, то как умудрился найти работу?
If he was in an institution, where did he get time to find a job?
И когда она нуждалась в тебе, больше чем в ком-либо другом, ты запер её в лечебнице.
And when she needed you, more than anything, you locked her in an institution.
Заперли бы в лечебнице?
Locked up in an institution?
Мы были в лечебнице.
We were in the institution.
Показать ещё примеры для «in an institution»...
advertisement

в лечебницуrehab

Его положили в лечебницу для сексоголиков.
They sent him to sex rehab.
В лечебницу?
Rehab?
Завтра утром я должна записаться в лечебницу на 6 недель.
I have to go to rehab for 6 weeks starting tomorrow morning.
Может мне тебя сразу отправить обратно в лечебницу?
Do I need to take you back to rehab right now?
Мне нужно вернуться в лечебницу.
I have to get back to rehab.
Показать ещё примеры для «rehab»...

в лечебницуat the sanitarium

Ну, в лечебнице должны были сделать такое.
Well, the sanitarium must have done it.
В лечебницу возле швейцарской границы, неподалеку от Ла Кюр.
A sanitarium near the Swiss border, near La Cure.
Хотя, мы могли бы сходить в лечебницу вместе.
Perhaps you and I can go to the sanitarium together.
Ну, я и принес в лечебницу то да сё. Неопреновый костюм, немного стекловолокна, чтобы рассеить тепловой спектр тела.
So I took some stuff out to the sanitarium: neoprene suit, some fiberglass to scatter the heat signature;
Что он делал там в лечебнице?
What was he doing out at the sanitarium?
Показать ещё примеры для «at the sanitarium»...

в лечебницуat the nursing home

Он в лечебнице, в провинции Канвон-до.
He was in a nursing home in Kangwon County.
Родители могли оставить меня в лечебнице.
My parents could have left me in a nursing home, you know.
Четыре года в лечебнице пролежал.
He was in a nursing home for four years.
В лечебнице, у моей мамы.
At the nursing home with my mother.
Те старики в лечебнице дохнут же как мухи, да?
Those geriatrics at the nursing home drop like flies, right?
Показать ещё примеры для «at the nursing home»...

в лечебницуcommitted

Доктор Чарльз, Нэнси отправили в лечебницу, потому что я посчитала её опасной для неё и других.
Dr. Charles, nancy was committed. Because I deemed her a threat to herself and others.
Герцог намеревается заключить вашего отца в лечебницу, сэр.
It is the Duke's intention that your father should be committed, Sir.
Если ваша по праву обеспокоенная жена пришла ко мне с просьбой подписать заключение, я обещаю, я отправлю вас в лечебницу.
If you're justifiably concerned wife came to me, asking to sign off, I promise I will have your ass committed.
Похоже, её отправили в лечебницу, основываясь на показаниях матери.
Well, it seems that she might've been committed. Largely based on her mother's version of events.
Твоя семья пыталась отправить тебя в лечебницу?
Your family tried to have you committed?
Показать ещё примеры для «committed»...

в лечебницуinstitutionalized

Когда я был в лечебнице, мозг мой всесторонне и очень детально изучался.
When I was institutionalized, my brain was studied inexhaustibly in the guise of mental health.
Удалена из семьи, пробудет в лечебнице пару лет.
Removed from the family,institutionalized for a couple of years.
Да, две. Несколько лет назад, когда его впервые поместили в лечебницу.
A couple years ago when he was first institutionalized.
Ты знал, что она была в лечебнице?
Did you know that Louise was institutionalized?
Другую положили в лечебницу.
Another girl was institutionalized.
Показать ещё примеры для «institutionalized»...

в лечебницуin the infirmary

Сестра, нам нужна ваша помощь в лечебнице.
Sister, we need your help in the infirmary.
У меня шесть человек в лечебнице.
I got six people in the infirmary.
Вижу, ты работал в лечебнице
I thought you worked in the infirmary.
Я в лечебницу для черных.
The Negro Infirmary on Minetta.
В лечебницу. Посмотрю, как там Патришия Форбс.
The infirmary, to look in on Patricia Forbes.
Показать ещё примеры для «in the infirmary»...

в лечебницуto the sanatorium

Вы собираетесь в лечебницу?
You are going to the sanatorium?
— Я собираюсь доставить вашего... брата в лечебницу, где ему и нужно находиться.
I'm going to get your brother and bring him back to the sanatorium.
Она повезла дядю Элвуда в лечебницу. Я думала, вы знаете.
— She took Uncle Elwood out to the sanatorium.
Пойдемте. Мы возвращаемся в лечебницу.
Come on, we're going back to the sanatorium.
Она рассказала, что больше года провела в лечебнице.
She was at a sanatorium at Gangwondo for over a year.