всё ещё должен — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всё ещё должен»

всё ещё долженstill owe

Я думаю, что всё ещё должен тебе тридцатку.
I believe I still owe you thirty.
Ты мне все еще должен 200 долларов.
You still owe me $200.
Я всё ещё должен ювелиру 20 франков.
I still owe the jeweler 20 francs.
Ты все ещё должен мне 2 бакса за тот раз.
You still owe me two bucks for that last one.
Все ещё должен Лазару?
Still owe Lazarre money?
Показать ещё примеры для «still owe»...
advertisement

всё ещё долженstill have to

Но ты все еще должен рассказать мне.
But you still have to tell me.
Я всё ещё должен хранить молчание?
Do I still have to keep my silence?
Но я все еще должен нажимать кнопку.
But I still have to press the button.
Но я все еще должен...
But I still have to...
Но я все еще должен драться за тебя.
But I still have to fight your fights.
Показать ещё примеры для «still have to»...
advertisement

всё ещё долженstill need to

Я все еще должен его услышать.
I still need to hear it.
Но ты все еще должен подарить Эйд хороший подарок, и под «хороший» я имею не имею в виду то,что выглядит как гамбургер, но на самом деле это телефон.
But you still need to get Ade a really nice gift and by nice I mean nothing that looks like a hamburger but is actually a telephone.
Я все еще хочу... Я все еще должен помогать людям.
I still want -— I still need to help people.
На Зода есть несколько больше глав. Которые ты все еще должен услышать.
There's a few more chapters on Zod that you still need to hear.
А что о лекарствах, даже если из-за них ты плохо себя чувствуешь, ты всё еще должен принимать их.
And for your meds, even if they're making you feel bad, you still need to take them.
Показать ещё примеры для «still need to»...
advertisement

всё ещё долженstill got to

Да, но, да я все еще должен довести свою игра до уровня, чтобы у меня был шанс, так что...
Yeah, but, yeah, I still got to get my game in great shape just to have a chance at it, so...
Я думаю, что ты сделал свою работу, Уильям, но я все еще должен закончить.
I think you did your job, William, but I still got to finish up.
Когда это всё закончится, я всё ещё должен буду сдать тебя.
When this is all over, I still got to turn you in.
Если это не сработает, мы все еще должен предупредить русских.
If this doesn't work, we still got to warn the Russians.
Я все еще должен убить его.
Oh, I guess l-— Still got to kill it.
Показать ещё примеры для «still got to»...

всё ещё долженstill gotta

Я все еще должен закончить.
I still gotta finish.
Я все еще должен выполнить мое поручение.
I still gotta run my errand.
Ты все еще должен с ней поговорить.
You still gotta talk to her.
Я всё ещё должен сдать тебя.
I still gotta turn you in.
Я все еще должен произвести некоторые математические вычисленияи уточнить их.
I still gotta crunch a few numbers and dot a few i's.
Показать ещё примеры для «still gotta»...

всё ещё долженmust still

Он все еще должен быть там.
He must still be there.
Если Учитель не в доме Лам'ов, он всё ещё должен быть в лечебной деревне Горцев.
If Teacher is not at the Lam's he must still be at the Highlanders' Village for herbs.
Он все еще должен быть при ней.
She must still have it on her.
Все еще должен быть образец.
There still must be a pattern.
Он все еще должен быть где-то здесь.
He must be still around.

всё ещё долженi owe

Сорок долларов, которые ты мне все еще должен...
The forty dollars you owe me for the NCAA tournament pool.
Ведь кое-кто всё ещё должен мне рыбу.
— And somebody owes me a fish.
Мне стоит напоминать тебе, что ты мне всё ещё должен?
Do I need to remind you that you owe me one?
Я знаю, что ты, всё ещё должен мне три штуки.
I know you owe me 3 grand.
Я всё ещё должен попросить у вас прощения.
I owe you both an apology.