всегда рад — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всегда рад»

всегда радalways happy to

Всегда рада помочь нашим девочкам в униформе.
Always happy to do a little something for our girls in uniform.
Оу, всегда рад такому вызову. Остановись.
Always happy to get this page.
Всегда рад подвезти вас, босс.
Always happy to drive you, boss.
— Ты меня знаешь, всегда рад помочь.
You know me. Always happy to help.
Всегда рад помочь даме в затруднении.
Always happy to help a damsel in distress.
Показать ещё примеры для «always happy to»...
advertisement

всегда радalways welcome

А беглецам всегда рады.
Runaway slaves are always welcome.
Мы всегда рады Вам.
You are always welcome.
Я всегда рада совету Эмиссара. — Но мне нужна ваша помощь.
The advice of the Emissary is always welcome but what I need is your help.
Мне кажется, мы должны показать Моне, что её всегда рады привечать здесь.
I think we should show Mona that she is always welcome here.
В Камелоте всегда рады таким благородным семьям, как ваша.
A noble family like yours is always welcome at Camelot.
Показать ещё примеры для «always welcome»...
advertisement

всегда радalways a pleasure

Всегда рад приезжать сюда, майор Хэдингли.
Always a pleasure to come here, major headingley.
Всегда рад вас видеть, капитан.
Always a pleasure, Captain.
Саманта, всегда рад.
Samantha, always a pleasure.
Всегда рад вас видеть.
Always a pleasure to see you.
Помощник, всегда рад.
Deputy, always a pleasure.
Показать ещё примеры для «always a pleasure»...
advertisement

всегда радwelcome

Тебе всегда рады, Каролин...
Welcome, Caroline.
Всегда рад вас видеть, Бидл Бэмфорд.
You will be welcome, BeadIe Bamford.
Всегда рады неявившимся в суд!
Bail jumpers welcome!
Мы всегда рады новым членам.
We welcome new members.
Всегда рады, Грег.
Welcome, Greg.
Показать ещё примеры для «welcome»...

всегда радalways

Я всегда рада Дилану.
I always got Dylan.
Тебя же всегда рад видеть.
Yours, however, is always on the guest list.
Мы всегда рады волонтёрам.
We could always use more volunteers.
Всегда рад помочь, братан.
Always here for you, bro.
И не забывайте: если ваши друзья тоже любят сладости или им нужна помощь, я всегда рад их видеть.
Now remember, if any of your friends like sweets or need help, they can always come to me.
Показать ещё примеры для «always»...

всегда радalways good

Всегда рад видеть тебя.
All right, always good to see you.
Всегда рад слышать твой голос, сын.
Always good to hear your voice, son.
Всегда рад видеть тебя.
Always good to have you, man.
Всегда рада вас видеть, мистер Голд.
Always good to see you, Mr. Gold.
Всегда рад видеть новые лица.
Always good to see new faces.
Показать ещё примеры для «always good»...

всегда радpleasure

Спасибо. — Всегда рад.
— My pleasure.
Всегда рад.
A pleasure.
Всегда рад, Найлс.
My pleasure, Niles.
Всегда рад, детектив.
My pleasure, Detective.
Всегда рада помочь, сэр.
It was my pleasure, sir.
Показать ещё примеры для «pleasure»...

всегда радhappy to

Мы всегда рады вам помочь.
Happy to do it.
Всегда рада выручить брата.
Happy to help my kid brother out.
Я не мейстер, ваша милость, но всегда рад помочь. В любое время.
Not a maester, Your Grace, but happy to help whenever I can.
Всегда рад помочь.
Happy to oblige.
Хэй, всегда рад помочь.
Hey, happy to help.
Показать ещё примеры для «happy to»...

всегда радalways glad to

Знаешь, я всегда рад выручить друга.
Always glad to help out a pal, you know?
Всегда рад помочь леди.
Always glad to help a lady.
Всегда рад помочь.
Always glad to help, and hug.
Ну, вы меня знаете, я всегда рад помочь.
Well, you know me, always glad to help.
Всегда рад помочь уважаемым людям, таким как я.
Always glad to be of help to people of quality, such as yourselves.
Показать ещё примеры для «always glad to»...

всегда радi'm always happy

Всегда рад снова оказаться на Кубе
I'm always happy to return to Cuba.
Всегда рад помочь Джеку Бассу.
I'm always happy to help out Jack Bass.
Всегда рад оказать услугу своему другу.
I'm always happy to do a favor for a friend.
Всегда рад помочь хорошенькой девушке.
I'm always happy to help a pretty girl.
Всегда рад быть полезным закону.
Well, I'm always happy to help the law.
Показать ещё примеры для «i'm always happy»...