вправду — перевод на английский
Быстрый перевод слова «вправду»
«Вправду» на английский язык переводится как «truly» или «really».
Варианты перевода слова «вправду»
вправду — really
Вы и вправду так думаете?
Do you really believe that?
Но я и вправду не могу.
Oh, but really, I can't.
Мужчины и вправду странные существа, Ивонна.
Men are really mysterious creatures, Yvonne.
Женщины и вправду странные существа, Ивонна.
Women are really mysterious creatures, Yvonne.
Если у вас и вправду пустой желудок, я разделю их с вами.
If your stomach's really up against your ribs, I'll split it with you.
Показать ещё примеры для «really»...
вправду — truly
Божественная, вы и вправду ангел, сошедший с небес.
Goddess, you're truly an angel come down from heaven.
Он вправду так ворчит и жалуется?
Truly he grumbles and complains in this manner?
Неужели я вправду последняя?
Am I truly the last?
Вь и вправду бьли в миллиметре от успеха.
Truly you were making headway.
Это и вправду восхитительно.
It's truly delicious.
Показать ещё примеры для «truly»...
вправду — real
Вы ей и вправду понравились, сэр.
She's taken a real shine to you, sir.
А что? На этот раз тебя и вправду сделают депутаткой.
Because.. this time they'll make you an Honorable for real.
Молодец, значит, пока не разберешься, и вправду спать не будешь.
— Smart gal! So, when you've done 'em, you won't sleep for real.
Вы вправду ее угнали?
Did you steal it for real?
И вправду, неплохо попробовать.
That's got a real nice taste to it.
Показать ещё примеры для «real»...
вправду — actually
Ты и вправду продала картины?
You actually sold those pictures?
Я вправду думаю, что ты мне ещё симпатичней, чем прежде.
I actually think you're nicer than before.
Тогда бы вы и вправду могли дойти до края света.
Then you could actually go to the end of the world.
Я и вправду счастлива.
Boris, I'm actually happy.
Если они и вправду христиане, то сделают всё во имя Отца, чтоб немедленно признать такие дома непригодными для проживания.
But, if they were actually Christians, they would do everything, in the name of the Father, to promptly declare the houses unfit for human inhabitation.
Показать ещё примеры для «actually»...
вправду — indeed
— И вправду, так будет лучше.
— It would be better, indeed.
Она и вправду достойна.
She is fit indeed.
Я пойду посмотрю, вправду ли это он.
I shall go to see if it is indeed him.
Вы вправду существуете, иль нам мерещитесь?
Are ye fantastical, or that indeed which outwardly you show?
Когда меня ты вправду любишь, то насколько?
If it be love indeed, tell me how much.
Показать ещё примеры для «indeed»...
вправду — true
Видно, и вправду говорят, сильна любовь.
It must be true that love is stronger than anything.
И вправду очень мила.
It's true she's very pretty.
Ты и вправду своей выгоды не упустишь, Наёмник.
You are a true mercenary.
Если и вправду боги питаются страданиями людей, то в случае со мной они уж точно насытились.
If it is true that the gods feed on human suffering... in my case their appetite was voracious.
— Неужто вправду?
Is this true?
Показать ещё примеры для «true»...
вправду — seriously
Ты и вправду считаешь, что она не смогла бы выпить или еще что принять, еще до приезда туда?
Did you seriously think that she had no other access to a bottle... Or whatever else she wanted before she got there?
Странный Ботвин, ты и вправду болен.
You are seriously twisted, Strange Botwin.
Но он и вправду поверил, что Вы выходите замуж.
But he seriously believes you're getting married!
Ты и вправду только что скакал?
Did you seriously skip just now?
Парень, и вправду, что ты тут устроил?
Kid, seriously, what are you doing here?
Показать ещё примеры для «seriously»...
вправду — good
И вправду, с чего это я взяла, что ты меня не уважаешь?
— It's good. Right. I can't imagine why I'd think you don't respect me.
Здесь и вправду красиво!
A good place to swim.
Может быть, и вправду купить собаку.
Maybe that dog was a good idea.
Оно и вправду хорошее.
It's a good one. New one.
Тебе и вправду лучше поехать домой.
Probably good you're going home.
Показать ещё примеры для «good»...
вправду — look
Раз ты бывал в Лондоне, скажи, вправду ли там лучше всё воспринимается при смоге, чем при отсутствии смога?
Since you've been to London, is it certain that London.. looks better in the fog than without it?
— И вправду похоже на сбор членов.
It looks like dick-picking.
Теперь я и вправду готова провалиться сквозь землю.
I wish my wife looks guilty as that
— Ты вправду хорош.
— You look good.
Ты и вправду хочешь поговорить об этом прямо здесь и сейчас?
Look, are we really going to get into this right here, now?
Показать ещё примеры для «look»...
вправду — think
А ты и вправду молодцом.
Ah, you're all right, kid, I think.
А вот когда ты вылазишь наружу, и вправду холодно!
— OK. You think it's cold now, man. Wait till you get out.
Ладно, я и вправду думал, что там блохи.
All right, I think they have fleas there.
— Ты вправду думаешь я выгляжу хорошо?
— You think I look good?
Наверно, мне и вправду следует вернуться в больницу.
Maybe I have to think about going back into the hospital again.
Показать ещё примеры для «think»...