вот увидишь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вот увидишь»

вот увидишьyou'll see

Вот увидишь, кто за все ответит.
You'll see who's held responsible.
— Я не знаю, вот увидите.
I don't know, you'll see.
— Мы начнем, вот увидишь.
— We will, you'll see.
Вот увидишь, что я прав.
You'll see I'm right.
— Я мигом окажусь на свободе, вот увидишь.
— I'll be out in no time, you'll see.
Показать ещё примеры для «you'll see»...
advertisement

вот увидишьsee

— Всё будет хорошо, вот увидишь.
— It is very good, already you will see.
Вот увидите, дон Фабиан, уже скоро вы будете знать гораздо больше, чем многие другие.
You see, Don Fabián, you will soon know a lot more than most of us.
Вот увидите, Вам это понравится.
It«ll do you good, you»ll See.
— Что-нибудь подбодрит вас, вот увидите.
— Something to cheer you up, you see.
Мы принесли Вам кое-что, вот увидите, это повысит Ваш аппетит.
We brought you a few things, as you see, tempt your appetite.
Показать ещё примеры для «see»...
advertisement

вот увидишьwatch

Вот увидите.
You watch me.
Вот увидишь!
Oh, you watch.
Вот увидишь.
You watch.
Вот увидишь, я пройду его с честью.
You watch. Flying colors.
Вот увидите.
You watch.
Показать ещё примеры для «watch»...
advertisement

вот увидишьjust watch

Вот увидишь!
Just watch!
Вот увидишь.
Just watch.
Вот увидишь, внутренняя красота Шурели будет заслонена ее внешним уродством.
Just watch, Surely's inner beauty will get trumped by her outer icky.
Вот увидишь,
just watch.
Сейчас я тебя засосу, черт побери, вот увидишь.
I'll suck you up whole, you dumb cat. Just watch!
Показать ещё примеры для «just watch»...

вот увидишьjust wait

Вот увидишь, что будет, когда ты начнёшь вопросы задавать.
Just wait until you begin bothering them.
Вот увидишь.
Just wait!
Вот увидите, капитан Воробей.
Just wait, Captain Sparrow.
Вот увидите...
Just wait!
Вот увидишь.
Just wait.
Показать ещё примеры для «just wait»...

вот увидишьlook

Я уверен, вот увидишь.
I mean, look.
Вот увидишь.
Look.
Вот увидишь, ты будешь смеяться.
Look, you'll laugh.
Вот увидите, мы их найдем.
Look, we'll find out.
Вот увидишь, она поправится.
Look, she's going to be all right.
Показать ещё примеры для «look»...

вот увидишьwait and see

Вот увидишь.
Wait and see.
Вот увидишь!
Wait and see.
Вот увидите, ребята.
Wait and see, fellas.
Вот увидите.
Wait and see.
Вот увидишь, когда произойдёт этот теракт.
Wait and see what happens if this attack comes off.
Показать ещё примеры для «wait and see»...

вот увидишьpromise

Да, но если вы оставите его там, то он спустится, вот увидите.
Yes, well, if you leave him be, and he will come down, I promise.
Немного веселья вам не повредит, вот увидите.
A little fun would do you good, I promise.
Вот увидишь.
Promise.
Я сделала это из благих побуждений, вот увидишь.
I did it for good reasons, I promise.
Нет, я смогу, вот увидишь!
No, I can do it. I promise.
Показать ещё примеры для «promise»...

вот увидишьyou'll find

Вот увидите.
You'll find out.
Вот увидишь, если сын твой осмелится вернуться.
You'll find out, if your son ever dares to come back.
Вот увидишь, так будет удобнее.
You'll find it more convenient.
Вот увидишь, удовольствие от обладания женщиной намного сильнее и приятнее жалости к самому себе.
You'll find it far sweeter than self-pity.
Вот увидишь, Кроули держатся вместе.
You'll find we Crawleys stick together.
Показать ещё примеры для «you'll find»...
Очень скоро, вот увидишь.
Everything will be all right. Very soon.
Все будет хорошо. Вот увидишь.
Everything will be all right.
Джойс, ты обязательно встретишь своего парня. Вот увидишь.
Joyce, you're gonna meet the right person.
Все наладится, вот увидишь.
Okay, it's gonna be all right, really.
Но мы помиримся, вот увидишь!
We'll be all right!
Показать ещё примеры для «right»...