just watch — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «just watch»
just watch — просто смотри
Just watch it next time.
Просто смотри в следующий раз.
All right, Maria, just watch.
Хорошо, Мария, просто смотри.
Just watch and learn.
Просто смотри и учись.
You just watch.
Ты просто смотри.
Just watch, OK?
Просто смотри, хорошо?
Показать ещё примеры для «просто смотри»...
advertisement
just watch — смотри
Just watch this.
Смотри...
Just watch the carpet.
Смотри, на ковер не разлей.
Then just watch...
Тогда смотри...
Dad, just watch your game.
Пап, смотри свою игру.
Just watch this, Eso!
— Смотри! Стой! — что ты делаешь?
Показать ещё примеры для «смотри»...
advertisement
just watch — посмотрим
— Just watch.
— Посмотрим.
Just watch me.
Посмотрим.
Let me just watch.
Посмотрим.
You just watch me.
Посмотрим.
Why don't we just watch a nice, soothing movie?
Давайте лучше посмотрим приятный успокаивающий фильм.
Показать ещё примеры для «посмотрим»...
advertisement
just watch — просто наблюдать
Yeah, just watching.
Да, просто наблюдать.
On the other hand, if you just watch while he kills Angel or somebody else, that cute girl from Texas, say...
Но с другой стороны, если ты будешь просто наблюдать, как он убивает Ангела или кого-то еще.. скажем... ту заботливую девушку из Техаса....
I am still on probation so I am happy to just watch, learn...
Я всё еще на испытательном сроке, и счаслив просто наблюдать и учиться...
My mom used to tell me to keep my mouth shut and just watch.
Моя мама говорила мне, держать рот на замке и просто наблюдать.
I can't just watch.
Я не могу просто наблюдать.
Показать ещё примеры для «просто наблюдать»...
just watch — просто посмотреть
You can just watch.
Можешь просто посмотреть.
And just watch?
И просто посмотреть?
Better off just watching.
Лучше просто посмотреть.
Well, if you ever wanna be reminded of it you can just watch Dawson's show.
Ну, если ты хочешь, чтобы тебе напомнили об этом, ты можешь просто посмотреть сериал Доусона.
So I'm just watching, not kicking down any doors?
Значит, просто посмотреть, не выбивая никаких дверей?
Показать ещё примеры для «просто посмотреть»...
just watch — только наблюдать
Just watch.
Только наблюдать.
Just watch.
Только наблюдать
Sayu won't just watch.
Саю не будет только наблюдать.
You just watched, Nezumi?
А ты только наблюдал, Незуми?
He didn't play. He was just watching and smiling.
Он не играл, только наблюдал и улыбался.
Показать ещё примеры для «только наблюдать»...
just watch — следи за
Just watch my hand, take her steady.
— Следи за моей рукой и рули.
Just watch him, Pat.
Следи за ним, Пат.
Just watch me handle my business and patrol this place.
Следи за моими действиями и учись.
Just watch my hands.
Следи за моими руками.
Honey, just watch the road.
— Милый, следи за дорогой.
Показать ещё примеры для «следи за»...
just watch — просто следи за
You just watch your mouth.
Ты просто следи за своим языком.
Just watch your back.
Просто следи за тылами.
Just watch the coin.
Просто следи за монетой.
Just watch the door.
Просто следи за дверью.
All right, just watch me.
Ладно, просто следи за мной.
Показать ещё примеры для «просто следи за»...
just watch — просто
Just watch and wait.
Просто подождите и посмотрите.
Quincy used to just watch all the time.
Квинси просто пялился на меня всё время.
You just watch and see. No, Frasier.
— Просто стой и смотри.
Just watching it happen sent the chills all through me!
Просто сердце разрывается смотреть!
— I was just watching her back.
— Я просто прикрывала ей спину.
Показать ещё примеры для «просто»...
just watch — вот увидишь
Just watch me.
Вот увидишь.
Just watch!
Вот увидишь!
Just watch.
Вот увидишь.
And I'm gonna do it someday, too. You just watch.
И я однажды этого добьюсь, вот увидишь.
You just watch me, dude.
Вот увидишь
Показать ещё примеры для «вот увидишь»...