просто наблюдать — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «просто наблюдать»

«Просто наблюдать» на английский язык переводится как «just observe».

Варианты перевода словосочетания «просто наблюдать»

просто наблюдатьjust observing

Может просто наблюдает.
Probably just observing.
Просто наблюдаю.
Just observing.
Просто наблюдаю, Редж.
Just observing, Reg.
— Даже просто наблюдать
EVEN JUST OBSERVING WOULD BE--
Я просто наблюдаю.
I'm just observing.
Показать ещё примеры для «just observing»...
advertisement

просто наблюдатьjust watch

— Отныне, парень, ты просто наблюдай, куда бежит этот хаунд.
You just watch that hound go from now on, lad.
Я ничего не мог сделать, я просто наблюдал.
Nothing I could do — just watch, powerless to interfere.
Но помимо этого, все что мы знаем об этих парнях, то малое, позволяет предположить, что они просто наблюдают.
But beyond that, everything we know about these guys the little that there is, suggests that they just watch.
Просто наблюдай за нами.
Oh, just watch us.
Просто наблюдай за ним.
Just watch him.
Показать ещё примеры для «just watch»...
advertisement

просто наблюдатьwatching

Я просто наблюдала за твоими попытками найти свой путь и полагаю, я просто надеялась что ты захочешь следовать моим.
I — I've watched you struggling to find your path, And I guess I just hoped that you would want to follow mine.
Я просто наблюдал за Гаюсом.
I've watched Gaius, that's all.
Нет, они как стервятники, пока просто наблюдают.
No, they're like vultures. They're watching.
Нет, он здесь, он просто наблюдает.
— He wouldn't just not show up. — He's watching.
И вместо того, чтобы просто наблюдать, ты можешь помочь там создать твою уменьшенную систему наведения.
And instead of standing around watching, you can help us build your smaller guidance system.
Показать ещё примеры для «watching»...
advertisement

просто наблюдатьjust looking

Просто наблюдаю за твоим миром.
Just looking at your world.
Я просто наблюдаю, вот что я делаю.
I'm just looking forward. That's what I'm doing.
Я просто наблюдаю за людьми.
I'm just looking out for people.
Я просто наблюдал, как и все остальные.
I was just looking, like everybody else.
Я просто наблюдаю, красавчик.
I was just looking,pretty.
Показать ещё примеры для «just looking»...

просто наблюдатьjust

Ладно, сейчас он должен просто наблюдать.
Okay, he just needs to observe right now.
Боже мой, ты просто наблюдал за детьми.
I mean, God, you just stopped by to watch the kids.
— Ну просто наблюдать за тобой и докладывать ему, а потом он заставил меня установить маленькие камеры видеонаблюдения — по всему дому.
Just, like, observe you and report back to him, and then he had me put tiny surveillance cameras around your house.
Я просто наблюдал за вами.
I just made my usual observations.
Мы просто наблюдаем за толпой
We're just crowd control.
Показать ещё примеры для «just»...

просто наблюдатьobserving

Ладно, может быть, я и провела весь день, просто наблюдая.
Elena, voice-over: Ok, so, maybe I spent the day observing.
— Не похоже, что ты просто наблюдаешь.
— That doesn't sound like observing.
Ей надо просто наблюдать. И запоминать всё, что сможет.
All she has to do is observe, and remember as much as possible.
И будем просто наблюдать.
And let's observe him.
Он просто наблюдает. Не обращайте внимания.
He's here observing, ignore him.
Показать ещё примеры для «observing»...