восстановиться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «восстановиться»
«Восстановиться» на английский язык переводится как «recover» или «restore».
Варианты перевода слова «восстановиться»
восстановиться — recover
Ты скоро восстановишься.
You will soon recover.
Во время бега невозможно восстановиться.
In running, you can never recover.
Объясню еще раз. Если снести что-то одно система восстановится.
Look, you take out any one thing, the system can recover.
Настал момент, когда 30-летнее тело не может так же быстро восстановиться как 29-летнее.
The moment where a 30-year-old body does not recover quite as fast as a 29-year-old body.
Может ли он восстановиться?
Can he recover?
Показать ещё примеры для «recover»...
advertisement
восстановиться — restored
— Он больше не восстановится.
— It will now be restored.
Но я уроню это, кристалл разобьется, и Ангел восстановится.
But I drop this, the crystal shatters, and Angel is restored.
Они подумают, что я восстановилась!
They will think I am restored!
Дерево защитит меня, пока сила не восстановится.
This tree will protect me until my power is restored.
Я бы также хотел снова поприветствовать в отделении констебля Морза... который возвращается к нам, проведя четыре месяца за пересчётом скрепок, как меня уверяет СМЭ, полностью восстановившись.
I would also like to welcome back to the station DC Morse... who, after four months counting paperclips at County, returns to us — the FME assures me — much restored.
Показать ещё примеры для «restored»...
advertisement
восстановиться — recovery
Я быстро восстановился.
I made a speedy recovery.
И я думаю, она полностью восстановится.
And I expect that she will make a full recovery.
Ты так быстро восстановился...
Your recovery time...
Слушайте, щит защитит город от первичного взрыва, да, но вся экосистема планеты пострадает так, что не восстановится еще сотни лет.
Look, the shield will protect the city from the initial blast, yes, but the entire ecosystem of this planet will be damaged beyond recovery for hundreds of years.
Но мы позаботились обо всем этом, и вы должны полностью восстановиться.
But we took care of it all,and you should have a full recovery.
Показать ещё примеры для «recovery»...
advertisement
восстановиться — back
Да, они должны были восстановиться к настоящему моменту.
They should be back on line by now.
Я лишусь финансовой помощи и навряд-ли смогу восстановиться.
I might lose my financial aid or not be allowed back.
Системы должны восстановиться в течении нескольких минут, сэр.
We should have systems back up within a few minutes, sir.
И когда потом связь восстановилась, они посмотрели вверх и сняли эту фотографию, ставшую известной, как восход Земли.
Then when they came back in radio contact, they looked up and they snapped this picture, and it became known as Earth Rise.
Возможно, даже восстановятся некоторые функции мозга...
Might even get some brain function back.
Показать ещё примеры для «back»...
восстановиться — regenerated
Благодаря крови и душам, которыми мы питали его так долго, его тело исцелилось от ран и снова восстановилось.
Thanks to the blood and souls we have fed to him for so long, his body is healed of wounds, regenerated and whole once more.
Он будет боятся их, пока полностью не восстановится.
He will fear them until he is fully regenerated?
И вы предположили, что ее зрительные нервы восстановились, благодаря ее убеждениям.
And you speculated that her optical nerves regenerated because of her beliefs.
— Вейверли восстановилась.
— Waverly regenerated.
почти полностью восстановились.
In orbit above us, the engines of the Enterprise are almost fully regenerated.
Показать ещё примеры для «regenerated»...
восстановиться — rebuild
Безделица, которая поможет тебе восстановиться.
A little something to help you rebuild, Mar.
Небольшая часть пытается восстановиться, но большинство пакует чемоданы.
A few are trying to rebuild but most are packing up to leave.
Республика поможет вам восстановиться.
The Republic will help you rebuild.
Восстановиться... опять.
Rebuild... Again.
Если ты хочешь восстановиться, ты должен взять на себя обязательство быть гедонистом, все любят ненавидеть.
If you want to rebuild, you need to commit to being the hedonist everyone loves to hate.
Показать ещё примеры для «rebuild»...
восстановиться — heal
Ей нужно время, чтобы восстановиться.
She needs time to heal.
Они смогут восстановиться?
Will they ever heal?
Помогает мне восстановиться.
It helps me heal.
Говорят, возможно моя нога не восстановится никогда.
They said there's a chance that my leg might not heal right.
Послушай, если ты не встанешь, твои суставы не восстановятся правильно.
Look, if you don't get up, your hips aren't gonna heal right.
Показать ещё примеры для «heal»...
восстановиться — repair
Я думаю, что из-за травмы могла образоваться припухлость и нам нужно поддержать его в стабильном состоянии, пока тело само не восстановится.
I think the trauma caused some swelling and we need to keep him stable until the body can repair the damage.
Нет, пройдет время и она восстановится.
No, that will repair over time.
Я знаю, что иногда разрушенное доверие может со временем восстановиться, но меня словно в один миг обнимали, а в следующий — отвергли.
I know trust broken can sometimes take time to repair, but... I felt embraced one moment and abandoned the next.
Ты не сможешь вылечиться или восстановиться.
You can't heal or repair yourself.
Хорошо, что лекарства помогут уменьшить подобные позывы а со временем мозг Мака восстановится.
— The good news is, is that the meds Should help decrease those urges, And that time should help Mac's brain repair.
Показать ещё примеры для «repair»...
восстановиться — recuperate
Клара приезжает сюда, чтобы восстановиться.
Klara is coming here to recuperate.
Могу я хотя бы восстановиться от этого всего хотя бы 5 минут...
But could I maybe just recuperate from all that for five minutes before...
Думаю, что ей нужно больше времени, чтобы восстановиться.
I think she needs more time to recuperate.
Что ей нужно, чтобы восстановиться, так это работать.
What she needs to recuperate is to work.
Когда она узнала, что случилось ей не составило труда убедить мою маму позволить мне провести немного времени у них, чтобы восстановиться
Once she found out what had happened it didn't take much for her to convince my mother to let me spend some time down there to recuperate.
Показать ещё примеры для «recuperate»...
восстановиться — returns
Но скоро ваша память восстановится.
But your memory, it will soon return.
Твои воспоминания не восстановятся.
Your memory does not return.
110)}Но с возвращением права владения Тетрадью память восстановится. Alex19 что ты не Кира.
But, when regaining ownership of the Death Note, the memories associated with the Death Note will also return.
Нет. Ты хлор-газом надышался. Глаза обожгло, но все врачи говорят, что зрение восстановится.
no. but they are very confident that your sight shall return.
— Сколько у нас времени до того как энергия восстановится?
— How long before the power returns?
Показать ещё примеры для «returns»...