возникать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «возникать»

«Возникать» на английский язык переводится как «arise» или «emerge».

Варианты перевода слова «возникать»

возникатьarise

История нашего изучения Солнечной системы чётко показывает, что принятые и традиционные идеи часто бывают ошибочными, и что фундаментальные открытия возникают из самых невероятных источников.
And the history of our study of the solar system shows clearly that accepted and conventional ideas are often wrong and that fundamental insights can arise from the most unexpected sources.
Но мы знаем, что в современных общинах охотников-собирателей возникают очень образные идеи.
But we know from contemporary hunter-gatherer communities that very imaginative ideas arise.
Если Вселенная и в самом деле пульсирует, если современная научная версия древней индуистской космологии верна, то возникает ряд еще более странных вопросов.
If the universe truly oscillates if the modern scientific version of the old Hindu cosmology is valid then still stranger questions arise.
Мы верим, что 99% всех проблем на рабочем месте возникают из-за невежества.
We believe that 99% of the problems in the workplace arise simply out of ignorance.
Он будет переводить сообщения из Вселенной, если будет возникать проблема.
He will interpret messages from the Universe, if problem should arise.
Показать ещё примеры для «arise»...
advertisement

возникатьget

Чувствую, что галлюцинация продолжается, но никаких образов не возникает.
You sense the hallucination is going on, but you get no images.
У меня иногда просто возникает идея, и мне надо следовать за ней.
I just get an idea sometimes, I have to run with it.
У человека возникает предчувствие о том, как это свидание может пройти.
ALLY: You get a vision of how the date might go.
Всегда когда люди умирают страшной смертью возникают такие истории.
A big accident? These stories get started when people die horrible deaths.
Где они начинаются, почему они возникают.
Where they get started, why they get started.
Показать ещё примеры для «get»...
advertisement

возникатьfeel

У меня странное чувство возникает, когда ногу передвигаю.
I feel weird when just my leg wanders over.
Они принимают гордый вид и смотрят такими ясными глазами,.. что в душе возникают самые высокие чувства.
She draws herself up and looks at them with steady eyes, causing them to feel not a little cheesy.
В первую очередь потому что он выглядит уже наполовину переваренным и возникает ощущение, что половина работы уже сделана.
First of all, it looks half-digested so you feel like half the work is done already.
Почему у определённых типов возникает нужда в том чтобы одеваться как мифические персонажи?
Why do certain men feel the need to dress up as mythic figures?
Такое чувство возникает к особенным девушкам...
You feel this way about girls who are very very special.
Показать ещё примеры для «feel»...
advertisement

возникатьproblem

Элоим или один из нас, кто принесёт ребёнка. Но всегда будет возникать одна и та же проблема.
Eloim or one of us that brings the child, and the same problem will always come up.
Проблемы, которые возникали раньше заключались в том, что мы дрались друг с другом.
The problem in the past has been the man turning us against one another.
Дело в том, что ты чувствуешь вину за смерть Гуся... и на этой почве у тебя возникают проблемы.
The simple fact is you feel responsible for Goose... and you have a confidence problem.
Когда у меня возникает проблема, я советуюсь с моим отцом.
When I have a problem I ask my dad.
Центр полетов, у нас возникала проблема!
Houston, we have a problem.
Показать ещё примеры для «problem»...

возникатьcomes

Когда дело касается больших денег, сразу возникает мотив преступления.
You see, it all comes down to bucks in the end. Move over.
И такой вот волнующий дуализм, такие сомнения в том, как же всё-таки интерпретировать вещь, возникают в фильме Дон Жуан.
And some of this is... some of this disturbing dualism, this hesitation as to how to interpret the thing, comes out in the Don Juan film.
Но именно здесь и возникает проблема.
See, but this is where the problem comes in.
— Даже если она возникает из ниоткуда.
— Even when it comes out of nowhere.
Жены странно реагируют, когда возникают подружки.
Wives get funny when it comes to girlfriends.
Показать ещё примеры для «comes»...

возникатьquestion

Любое из обвинений гарантирует вам смерть от рук ваших противников в Коллегии. Также возникает вопрос, что случится с вашей дочерью теперь, когда стало известно, кто она на самом деле.
There is also the open question of what may be done with your daughter here, now that her true identity is known.
Еще когда ты была маленькая, когда у тебя возникал какой-то вопрос, ответ на него ты уже знала.
Even when you were small when you asked for a question, the answer you already knew.
Это повлияет на то, что мы будем есть, откуда еда будет поступать, и даже возникает вопрос, о том будет ли достаточно еды, чтобы прокормить нас.
It will affect what we eat, where it comes from, and even the alarming question of whether there will be enough food to keep us fed.
Если часть пола была вычищена сильнодействующим моющим средством, то оно выделяется как капля отбеливателя на рубашке. Возникает вопрос: что же кто-то так старательно отчищал?
If a section of floor has been cleaned with a powerful surfactant, it sticks out like a drop of bleach on a shirt, begging the question, what did someone go to so much trouble to clean?
Возникает закономерный вопрос.
Legitimate question.
Показать ещё примеры для «question»...

возникатьappear

Видишь, когда выходишь из-за угла, и вдруг перед тобой возникают краны,..
See When you come around the corner? And the cranes appear out of nowhere?
Различные цвета возникают в сознании.
Colors appear.
На глубине более 500 метров из темноты возникают невиданные существа.
Below five hundred meters, new, mysterious animals appear.
Частицы возникают и исчезают совершенно случайно, и на этом уровне нет ничего определенного, неопределенным является даже само существование.
Particles appear and disappear at random, and at this level nothing is certain, not even existence.
Что бы это ни было, оно может дать нам важный ключ к разгадке того, как и почему они возникают.
Now, whatever it is might give us a vital clue as to how and why they appear.
Показать ещё примеры для «appear»...

возникатьcaused

Вызываются прямым ударом или... возникают после неврэктомии.
Er... caused by direct violence or yes, following a neurectomy.
Так, господа, этот переход к ослу часто возникает как следствие женского воспитания и родного языка.
There, gentlemen. Those are transitions to the donkey often caused by female upbringing and the mother tongue.
Некоторые астрономы считают, что квазар возникает при падении миллионов звезд в гигантскую черную дыру в ядре галактики.
Some astronomers think a quasar is caused by millions of stars falling into an immense black hole in the core of a galaxy.
Обычно возникают из-за использования инструментов таким образом.
Usually caused by using tools in this manner.
С тех пор у меня в мастерской многократно выбивало электричество, возникали проблемы с парковкой.
Since then, he caused countless power failures in my carpentry, caused problems with parking...
Показать ещё примеры для «caused»...

возникатьmakes

У меня возникает чувство, как будто дети — настоящие артисты, и у Бога очень милое чувство юмора.
It makes me feel like the babies are the true artists, and God has a really cute sense of humor.
Если у кого-то возникает спор... он рассказывает об этом.
A man has a beef with another, he makes his problem known. Huh?
У меня возникает желание иметь работу.
Makes me wish I had a job.
Я знаю, из-за этого возникает ощущение.
I know,I mean that makes sense.
У меня возникают вопросы о твоем профессионализме.
It makes me question your professionalism.
Показать ещё примеры для «makes»...

возникатьwhich begs

Возникает вопрос.
Which begs the question.
Возникает еще один вопрос.
Which begs another mystery.
И тут возникает важный вопрос.
Which begs a big question.
Возникает вопрос: к чему этот маскарад, когда и вы, и я знаем, кем вы не являетесь?
Which begs a question-— why are you masquerading as such when you and I both know you are no such thing?
Возникает вопрос...
Which begs the question...
Показать ещё примеры для «which begs»...