appear — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «appear»
/əˈpɪə/
Быстрый перевод слова «appear»
«Appear» на русский язык переводится как «появляться» или «выглядеть».
Пример. The stars appear in the sky at night. // Звезды появляются на небе ночью.
Варианты перевода слова «appear»
appear — появиться
Like I said, a man appeared as if out of a wall, then vanished.
Я же говорю. Он появился внезапно, будто из стены вышел. А потом исчез.
To make someone appear is nothing.
Сделать так, чтобы человек появился — пара пустяков.
When I appeared, you were afraid I might become another Marriott... so you tried to buy me off.
Когда я появился, вы испугались, что я стану новым Мариотом поэтому попытались перекупить меня.
He just suddenly appeared on the road.
Он внезапно появился на дороге.
In this era appeared a man... who brought a message oflove and peace... that still lives in the hearts of men.
В эту эпоху появился человек который принес послание любви и мира до сих пор живущее в сердцах людей.
Показать ещё примеры для «появиться»...
appear — выглядеть
The boy appears cool and detached, just waiting.
Парень выглядит спокойным и замкнутым. Похоже что он чего-то ждет.
Well, it probably appears more difficult than it is.
Наверное, это выглядит труднее, чем на самом деле.
Well, she appears to be perfectly healthy.
Ну, она выглядит совершенно здоровой.
I can you show, as it appears.
Я могу Вам показать, как она выглядит.
It appears to be completely sealed.
Оно выглядит полностью запечатанным.
Показать ещё примеры для «выглядеть»...
appear — похоже
It appears the wind would be the least of my problems at the moment.
Похоже, ветер — меньшая из моих проблем сейчас.
So it appears you do have a murder to solve.
Похоже, было совершено убийство, требующее расследования.
The wound appears to be inflicted by a curved blade about four inches long.
Похоже, рана нанесена изогнутым лезвием около четырех дюймов длиной.
A girl goes into that house. She stays there. Then two men come out who appear to be going on a little trip.
Девушка вошла в этот дом, и там осталась, и вдруг оттуда выходят двое мужчин, похоже, собравшихся в небольшое путешествие!
— Appears to be rabbits. Mighty big family there.
— Похоже, кролики, большая семья.
Показать ещё примеры для «похоже»...
appear — кажется
Saint Avit appears to be the sole owner.
Капитан Сент-Ави, кажется, не вполне в здравом уме.
Well, it appears you weren't so lucky as you thought you were.
Кажется, вам не так повезло, как вы думали.
Animals see the blasted things, it appears.
Кажется, животные видят такие вещи.
Now, just remember that this thing isn't as black as it appeared.
Послушайте. Все не так плохо, как кажется.
Things are not always what they appear.
— Все не так, как тебе кажется...
Показать ещё примеры для «кажется»...
appear — оказаться
While the idiots meet a social function since it appears that they are true sheep.
Однако глупцы выполняют важную общественную задачу. так как оказалось, что они идеальные бараны.
It appears we four are the only ones the Kelvans consider essential.
Оказалось, кельванцы сочли нужным оставить лишь нас четверых.
Captain Kirk's hunch that Spock's brain is on this planet appears to be correct.
Предположение капитана Кирка, что мозг Спока на этой планете, оказалось верным.
Before the war I studied law, but when war broke out it appeared I had no talents whatsoever, that I could do nothing.
Перед этой войной я изучал право, но когда разразилась война оказалось, я ничего не умел, так что я ничего не мог делать.
Not a copeck, as it appears.
Ни копейки, как оказалось.
Показать ещё примеры для «оказаться»...
appear — явиться
He took the bread and broke it... and an angel of the Lord appeared to him and said...
Он взял хлеб и разломил его ... и Ангел Господень явился ему и сказал ...
To Europa, you appeared as a bull.
Европе ты явился в виде быка.
He appeared to me from nowhere in the... in the shape of a little old man.
Он явился ко мне из ниоткуда в ... В обличии маленького старого человека.
While he was considering this, God appeared in his dreams.
И вот однажды во сне ему явился Господь.
An angel as a flame coming from a bush appeared to Prophet Moses.
Ангел в виде горящего куста явился пророку Моисею.
Показать ещё примеры для «явиться»...
appear — показаться
Oh, Martha may appear a little odd, but she is a very good person.
Марта может показаться странной, но она хороший человек.
At first sight... our position, in this trial, may appear ridiculous, grotesque. A puppet show, yes.
На пе-пе-первый взгляд, наша позиция на этом суде может показаться возмутительной, гротескной.
Listen, I don't wish to appear rude, but...
Послушайте, я не хочу показаться грубым, но...
— Good, then without appearing to be greedy, I'd like to discuss the question of my payment first.
— Прекрасно, тогда, я не хочу показаться алчным, но я хотел бы обсудить вопрос моего вознаграждения.
I don't want to appear rude or impolite, but do you have any I.D., before we begin?
Не хочу показаться невежливым, но у вас есть какое-нибудь удостоверение?
Показать ещё примеры для «показаться»...
appear — видимо
The whole planet appears to be completely dead.
Видимо вся планета полностью мертва.
It appears that her knee was hit by my car.
Видимо, я задел ей колено.
You appear to be under a misapprehension.
Ты видимо что-то не поняла.
Oh, it appears she is available.
О, видимо, она пришла.
So it would appear.
Видимо, да.
Показать ещё примеры для «видимо»...
appear — предстать
I'm sure your government does not wish to appear at the peace conference as an aggressor.
Определённо, Ваше правительство не захочет предстать на мирной конференции агрессором.
If you interfere, you'll have to appear before the judge and show 'cause.
Если вы попытаетесь препятствовать, вам придется предстать перед судом... и давать объяснения.
I thought I must appear before my judges after my crime, dressed in my Sunday best and ready to go to Vire after it was over.
Я подумал, что я должен предстать перед моими судьями после моего преступления, одетым в лучшую выходную одежду, и готовым пойти в Вир после его окончания.
Until the day she wakes up and you wake up with her to appear in front of our Father and our Judge.
До того дня, когда она пробудится, и ты пробудишься вместе с ней, чтобы предстать перед нашим Отцом и нашим Судьей.
If the form and the color is not appealing, it can appear as any food you wish to visualize.
Если вид или цвет не подходят, пища может предстать в любом виде.
Показать ещё примеры для «предстать»...
appear — возникнуть
As he watched her, a young man appeared.
Пока он смотрел на нее, возник какой-то молодой человек.
Then a shape appeared in the middle of the sky.
Затем возник образ посреди неба.
Your ship appeared from nowhere.
Твой корабль возник из ниоткуда.
It's like he just appeared out of the blue.
Как будто он возник из ниоткуда.
The trolls were on our heels and the ship appeared as if by magic.
За нами гнались тролли, и вдруг он возник, словно... по волшебству!
Показать ещё примеры для «возникнуть»...