возбуждать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «возбуждать»

«Возбуждать» на английский язык переводится как «to excite» или «to arouse».

Пример. Эта музыка возбуждает моё воображение. // This music excites my imagination.

Варианты перевода слова «возбуждать»

возбуждатьexcite

Разве тебя это не возбуждает?
Ain't it exciting?
Вот это по-настоящему возбуждает.
That's what's really exciting.
Как только я подумаю о тебе, меня всего возбуждает.
Just thinking about you is exciting.
Как это возбуждает.
Like it's exciting.
— Извините, м-с Барретт... но вы возбуждаете других пациентов своим криком!
— I'm sorry, Miss Barrett... but you're exciting the other patients by shouting!
Показать ещё примеры для «excite»...

возбуждатьexciting

Разве тебя это не возбуждает?
Ain't it exciting?
Вот это по-настоящему возбуждает.
That's what's really exciting.
Как только я подумаю о тебе, меня всего возбуждает.
Just thinking about you is exciting.
Как это возбуждает.
Like it's exciting.
— Извините, м-с Барретт... но вы возбуждаете других пациентов своим криком!
— I'm sorry, Miss Barrett... but you're exciting the other patients by shouting!
Показать ещё примеры для «exciting»...

возбуждатьarouse

Думаю, я его больше не возбуждаю.
I think he's not aroused any more.
Когда ты была хозяином, а я рабом, ты никогда меня не возбуждала.
When you were the leader and I was your slave... you never aroused me.
Но, в отличие от последней, никогда меня не возбуждала.
But unlike her friend, she had never aroused me at all.
Фрейда все возбуждало, он извращенец.
Oh, everything aroused Freud, he was a little pervert.
У нас будет сотня возможностей познакомиться с шикарными девчонками,.. ...которых так возбуждает сама атмосфера свадьбы,.. ...что они готовы отбросить все приличия.
We are gonna have tons of opportunities to meet gorgeous ladies that are so aroused by marriage, they'll throw their inhibitions to the wind.
Показать ещё примеры для «arouse»...

возбуждатьturns me on

Меня это возбуждает.
Yeah, it turns me on.
Любопытство меня возбуждает.
Curiosity turns me on.
Вот что возбуждает меня в тебе.
That's what turns me on about you.
Опасность меня возбуждает.
Danger turns me on.
Вообще-то... меня это очень ВОЗБУЖДАЕТ...
Actually, it really turns me on.
Показать ещё примеры для «turns me on»...

возбуждатьhot

Хорошие костюмчики, но не слишком то возбуждают.
Their clothes are okay, but they're not so hot.
— Тебя это возбуждает?
Makes you hot, doesn't it? Yeah.
Меня тоже возбуждает, очень.
Makes me hot too. Real hot.
— Ну, как тебе та девчонка? Возбуждает? — Нет.
— Do you think that girl is hot?
Испанский меня возбуждает.
Spanish is hot.
Показать ещё примеры для «hot»...

возбуждатьturned on by

Это больные. Их это возбуждает.
Psychos turned on by the fear they cause.
Я поняла... что меня больше возбуждает эта соусница, чем Барри!
I realized I was more turned on by this gravy boat than Barry.
Прости. Ты просто так меня возбуждаешь.
I'm just so turned on by you.
Потому что вас возбуждают голые мужчины.
Because you're turned on by naked men.
Некоторых людей возбуждают очень странные вещи.
Some people are turned on by the strangest stuff, aren't they?
Показать ещё примеры для «turned on by»...

возбуждатьmakes me horny

Это меня возбуждает.
That makes me horny.
Но есть в этой фразе что-то, что меня возбуждает.
But something about that sentence makes me horny.
Мне нравится за ними наблюдать потому что это меня возбуждает.
I enjoy watching them because it makes me horny.
— «Риталин» возбуждает меня.
Ritalin makes me horny.
Отвечай искренне. Я тебя возбуждаю?
Do I make you horny?
Показать ещё примеры для «makes me horny»...

возбуждатьturn me on

Ты меня возбуждаешь.
You turn me on.
— Ты меня возбуждаешь!
You turn me on...
Меня это не возбуждает!
It doesn't turn me on.
Она меня уже возбуждает.
It's beginning to turn me on.
Умные парни меня возбуждают.
Smart guys turn me on.
Показать ещё примеры для «turn me on»...

возбуждатьthrill

— Что вас больше всего возбуждает?
— What do you get a thrill out of most?
Они любят своих жертв живыми, это возбуждает их.
They like their victims to be alive, that's half the thrill to them.
Да, нарушение устоев очень возбуждает.
Maybe it's just the thrill of breaking the rules.
Гонки возбуждают, но в конце убивают.
Speeding's a thrill, but it can surely kill.
Бен, тебе нужно почувствовать, как это возбуждает — выйгрывать большие деньги.
Ben, you should feel the thrill of winning more money than you can possibly imagine.
Показать ещё примеры для «thrill»...

возбуждатьget

Меня даже разговоры об этом возбуждают.
— I'm getting wet just talking about it.
— Это тебя возбуждает?
— Why? That's getting you going?
Обычно мне нравятся бесчувственные женщины на полу, но такая грусть меня не возбуждает.
Normally I like a motionless woman on the floor, but I'm getting a sad hit off this one.
Эта крошка выпустит в цель то, что тебя больше возбуждает.
Basically, whatever gets you hard, this puppy will pump them out.
Скажи мне, что втайне тебя возбуждает.
Tell me what it is that secretly gets you going.
Показать ещё примеры для «get»...