turns me on — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «turns me on»
На русский язык фраза «turns me on» может быть переведена как «возбуждает меня» или «поднимает настроение».
Варианты перевода словосочетания «turns me on»
turns me on — тебя возбуждает
Just act like everything around you turns you on.
Веди себя так, вроде тебя возбуждает всё вокруг.
Does this color turn you on?
— Этот цвет тебя возбуждает?
Does that turn you on?
Это тебя возбуждает?
Putting your girlfriend in a murderer's house turns you on?
Тебя возбуждает привести подругу в дом убийцы?
Curiosity turns me on.
Любопытство меня возбуждает.
Показать ещё примеры для «тебя возбуждает»...
advertisement
turns me on — включи
Turn it on, Mommy!
Включи, мам!
Just turn it on so that we can hear the sound.
Просто включи, чтобы мы слышали звук.
— Turn it on.
Включи. Зачем?
Turn it on!
Включи.
Turn it on, grit you teeth and hold on.
Включи. Стиснуть зубыи выдержать.
Показать ещё примеры для «включи»...
advertisement
turns me on — меня заводит
Black music turns me on.
Негритянская музыка меня заводит.
You know what turns me on?
Знаешь, что меня заводит?
That turns me on.
Это меня заводит.
It actually kinda turns me on.
Знаешь, на самом деле это меня заводит.
Except you were kinda turning me on with that whole Boy Slayer look.
Кстати, твой взгляд мальчика-истребителя меня заводит.
Показать ещё примеры для «меня заводит»...
advertisement
turns me on — включай
Turn it on.
Включай!
— Turn it on.
— Включай.
— Turn it on!
— Включай!
So after the signal you turn the mike on. Turn it on now.
После сигнала включай микрофон.
Turn it on!
Включай.
Показать ещё примеры для «включай»...
turns me on — завести меня
I suppose you only did it because you thought it would turn me on.
Ты сделал это только потому, что хотел завести меня.
You want to turn me on, Nelle?
Ты хочешь завести меня, Нэлл?
Okay, trying to turn me on by making a mess?
Пытаешься завести меня, устраивая бардак?
It will stimulate your tits to turn you on
Будет стимулировать твои груди, чтобы завести тебя.
WELL, I MEAN, I-— I KNOW THAT I CAN TURN YOU ON, BUT...
Ну, я хотел сказать... Я знаю, что могу завести тебя, но...
Показать ещё примеры для «завести меня»...
turns me on — меня возбудить
Did it turn you on?
Это тебя возбудило?
If he really cares about you, it'll turn him on.
Если ему не безразлично, это его возбудит!
Didn't I turn you on?
Вернитесь! Я что, не возбудил?
It was just for fun and to turn you on a little.
Я только хотела повеселиться и немного возбудить тебя.
— Tacky enough to turn me on.
— Липкий, чтобы меня возбудить