excite — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «excite»
/ɪkˈsaɪt/
Быстрый перевод слова «excite»
«Excite» на русский язык переводится как «возбуждать» или «волновать».
Пример. The idea of traveling around the world really excites me. // Идея путешествия вокруг света действительно волнует меня.
Варианты перевода слова «excite»
excite — возбуждать
— Excited, madam.
— Возбуждает, дорогая мадам.
Excited is better word.
Возбуждает — самое верное слово.
So if you do, it's obviously because it excites you.
Для вас в этом не было необходимости. Поэтому если вы платите, очевидно, что это вас возбуждает.
Excited to make love in a historical bed?
Возбуждает мысль заняться тут любовью?
Like the tip of your nose, and if I stroke your teeth or your knee caps... you certainly get excited.
К кончику твоего носа или твоим зубам или к коленной чашечке это тебя возбуждает.
Показать ещё примеры для «возбуждать»...
excite — волновать
— I'm glad it excites you. It frightens me.
— Я рад, что тебя это волнует.
It excites me.
Это меня волнует.
It excites me.
Меня это волнует.
By not going down the road, it remains the road ahead which excites me.
Даже идя вниз по дороге, это все-равно остается дорогой вперед что волнует меня.
It excites me!
Она меня волнует!
Показать ещё примеры для «волновать»...
excite — волноваться
Now, don't get excited.
Не надо волноваться.
Now, don't get excited.
Не надо так волноваться.
You mustn't get excited, you'll make yourself sick.
Ты не должен волноваться.
First time he's ever let a patient get excited.
Это первый раз, когда он позволил пациенту волноваться.
What's there to get excited about?
О чем тут волноваться?
Показать ещё примеры для «волноваться»...
excite — рад
Is Gerry excited about being a daddy?
— Джерри рад стать отцом?
You don't sound excited, Henry.
Что-то не слишком похоже, что ты рад.
You excited, for this big quiz?
— Ты рад?
You excited about the big fishing trip with your dad next weekend?
Ты ведь рад поездке на рыбалку с папой на следующие выходные?
I had my scared straight team together and was excited to show the warden.
Я собрал свою команду воспитания испугом вместе и был рад показать её надзирателю.
Показать ещё примеры для «рад»...
excite — взволнованный
No offense, but I can't get excited.
Ничего страшного, конечно, но я взволнован.
— I got excited.
— Я взволнован.
How can a man get excited about a woman he's never seen?
Мне любопытно, но я не взволнован.
I was excited by my slow journey toward them.
Я был взволнован моим медленным путешествием с ними.
Seems to be getting a bit excited.
По-моему он немного взволнован.
Показать ещё примеры для «взволнованный»...
excite — радоваться
That is how an actual person gets excited for another actual person with good news.
Вот как человек должен радоваться, когда другой человек говорит хорошие новости.
You should be excited.
Ты радоваться должен.
When are you gonna start getting excited about our kids?
Когда ты начнешь уже радоваться нашим детям?
Black people are allowed to be excited about other days too, you know.
Чёрным разрешается радоваться и другим дням, понимаешь.
I mean, you should be excited.
Наоборот, ты должна радоваться.
Показать ещё примеры для «радоваться»...
excite — восторг
That doesn't make you excited.
Ты не в восторге?
Aren't you excited by what happened?
Разве ты не в восторге от случившегося?
I was excited to be back in the city, around Mrs Calderon, too.
Я был в восторге вернуться в этот город, и к миссис Кальдерон тоже.
Because I got excited.
Потому что я в восторге.
— I thought you'd be excited.
Я думал, ты будешь в восторге.
Показать ещё примеры для «восторг»...
excite — возбуждённый
— Excited?
— Возбужден?
It really excited me.
Я был по-настоящему возбужден.
When I get excited I make all kinds of sounds.
Я возбужден.
Or is it when you get excited?
Или когда возбуждён?
LB gets a little excited by the appearance of a fancy car and nice clothes.
Подожди секунду. Л.Б. немного возбужден появлением шикарной машины и хорошей одеждой.
Показать ещё примеры для «возбуждённый»...
excite — возбуждаться
Weren't you just a tiny bit excited?
Разве ты хоть немного не возбудился?
Oh, I see... you're already getting excited just thinking about her, huh?
Да, понятно... ты уже возбудился при одной мысли о ней?
I got a little excited in there with all your girly things.
Прости. Я слишком возбудился в шкафу в окружении всех этих девчачих штуковин.
I didn't even get excited until I found out she might be dying.
Я даже не возбудился, пока не узнал, что, возможно, она умирает.
You get excited.
И возбудился.
Показать ещё примеры для «возбуждаться»...
excite — нравиться
I happen to have the kind of body that excites both persuasions.
Мне посчастливилось иметь тот тип тела, который нравится обоим полам.
Excited about going down a road you refuse to go down?
Тебе нравится идти вниз по улице, но ты отказываешься от этого?
When I noticed that you got excited, I sang only for you.
Когда я заметил, что тебе нравится, я пел только для тебя.
We're going to the Braudys, you excited?
Мы едем к Брауди, нравится?
— For her? — I can't help it if your girl's getting excited.
— А вот твоей девушке нравится.
Показать ещё примеры для «нравиться»...