весьма приятно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «весьма приятно»

весьма приятноpretty good

Весьма приятно провели время, если я помню.
Had a pretty good time, if I recall.
Я зарядился весьма приятной энергетикой от этой докторши.
I got a pretty good vibe from that doctor.
Весьма, весьма весьма, весьма приятной.
Pretty pretty Pretty pretty good.
advertisement

весьма приятноreally nice to

Должен сказать, пригласить меня на чашку кофе было весьма приятным штрихом.
Though I have to say that asking me out for a cup of coffee was a really nice touch.
Было весьма приятно поговорить с вами, капитан.
It's been real nice talking to you, Captain.
Было весьма приятно снова увидеться.
It's really nice to see you again.
advertisement

весьма приятноpleasure

Это мой долг, и смею сказать, весьма приятный.
That is my duty and if I may say, my pleasure.
Весьма приятно.
A pleasure.
advertisement

весьма приятноagreeable

Знаете, некоторое дамы находят общество мистера Уикэма весьма приятным.
I understood that certain ladies found the society of Mr Wickham curiously agreeable.
Подать себя весьма приятной особой!
She makes herself agreeable! Eh?

весьма приятноquite enjoyable

— Это в самом деле весьма приятно.
It's really quite enjoyable.
Я нахожу ее весьма приятной.
Quite enjoyable, I've found.

весьма приятноpretty sweet

Я думал, у нас тут была весьма приятная атмосфера.
What? I thought we had a pretty sweet thing going on here.
У меня тут весьма приятная обстановка.
This is a pretty sweet situation I got going here.

весьма приятноvery nice

Это ты просто из вежливости... что весьма приятно, но...
Now you're just being gallant... which is very nice, but...
Было весьма приятно познакомиться с вами, Мэл.
It was very nice meeting you, Mel.

весьма приятно — другие примеры

Мне будет такое весьма приятно.
I'd be delighted.
Весьма приятно.
An honor.
Мне весьма приятно знать, что некоторые из вас всё же заинтересованы в получении высокой отметки.
It is rewarding to know that there are still a few students interested in achieving high marks.
Уверен, я скажу от имени всех нас если признаю, что это был весьма приятный вечер.
I'm sure I speak for all of us when I say this has been a most enjoyable evening.
Перед началом нашей дискуссии, французское телевидение поручило мне одну передачу, и, надо сказать, весьма приятную.
Before we begin our interview, French television has entrusted me with a mission. And I must say it is a very enjoyable one.
Показать ещё примеры...