вернуться за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вернуться за»

вернуться заback for

Если тебе его так не хватает, можешь вернуться за ним.
If you miss him so much, go back for him.
Скоро лодки вернуться за нами.
The boats are coming back for us, Rose.
Черт, возможно, я по любому вернусь за тобой.
I might be back for you anyway.
Я вернусь за своими вещами позже.
Be back for my things later.
Мы вернулись за сменной одеждой.
Only came back for a change of clothes.
Показать ещё примеры для «back for»...
advertisement

вернуться заreturn for

Я только что сказал вам его приказы. Что там интерпретировать? Капитан Арчер может приказал вам, вернуться за ним.
Captain Archer may very well have told you to return for him later... because he knew how stubborn you can be.
Я останусь и буду искать до восхода, вы можете вернуться за мной позже.
I will stay and search until day light, you can return for me later.
Как я сказал на кассете, мы использовали это место, чтобы спрятать его, чтобы уберечь от опасности. Пока кто-нибудь не сможет вернуться за ним.
Like I said on the tape, we used this place to hide him, to keep him safe until someone could return for him.
Здесь мы его прятали, пока кто-то не вернётся за ним.
We used this place to hide him until someone could return for him.
И ты все равно вернулся за ним.
Still, you return for him.
Показать ещё примеры для «return for»...
advertisement

вернуться заcome back for

Почему ты вернулся за мной?
Why did you come back for me?
Тогда мы обратимся за помощью и вернёмся за тобой.
We could get help and come back for you.
Найдете его, вернитесь за мной, слышите?
You find him, come back for me, you hear?
Ему придётся вернуться за своей тачкой.
He has to come back for his wheels.
Вернетесь за ней.
Come back for it.
Показать ещё примеры для «come back for»...
advertisement

вернуться заgo back for

Мы должны вернуться за ним.
We must go back for him.
— Мы попытались вернуться за Теммосусом.
— We tried to go back for Temmosus.
Мы должны вернуться за моим отцом.
We have to go back for my father.
Должны ли мы вернуться за ним?
Do we go back for him?
Я должен вернуться за Сарой.
I have to go back for Sarah. Leo...
Показать ещё примеры для «go back for»...

вернуться заget back to

— Заткнись и вернись за столик.
— Shut up. Get back to our table.
Пожалуйста, вернись за стол.
Please get back to the table.
Я лучше обратно вернусь за работу.
I better get back to work.
Я должна вернуться за работу.
I should get back to work.
Так, всем вернуться за работу.
Okay, everybody get back to work.
Показать ещё примеры для «get back to»...

вернуться заcome for

Почему ты вернулся за мной?
Why did you come after me?
На кой хрен вернулся за мной?
Why did you come after me?
Я думала он вернется за мной.
I thought he'd come after me.
Он может вернуться за тобой, и у меня не будет возможности защитить тебя.
He may come after you, I won't be able to protect you.
Если ты еще раз вернешься за мной,
You come after me one more time,
Показать ещё примеры для «come for»...

вернуться заcome back and get

Мы вернёмся за тобой.
We'll come back and get you.
Я вернусь за вами, когда придет время.
I'll come back and get you when the time is right. I may not make it that long.
Я бы хотел, чтобы вы всё закончили и вернулись за мной.
I'd have wanted you to pull this off and come back and get me.
Почему бы вам, ребята, не подняться и не снять их, а затем вернетесь за мной?
Look, why don't you guys go up, take them out, and then come back and get me?
Я найду какую-нибудь машину, неотслеживаемый мобильник, а потом вернусь за тобой.
I'll get some transportation, a safe phone, then I'll come back and get you.
Показать ещё примеры для «come back and get»...

вернуться заwent back to get

Доктор Рамон даже вернулся за Артуром, моим зонтиком.
Dr. Ramon even went back to get Arthur, my umbrella.
Но забыла куртку и вернулась за ней.
But she had forgotten her coat, went back to get it.
Я вернулась за другим, но тут меня застал парень.
I went back to get another one, but, oh, the guy cut me off.
Вы вернулись за Адрианом.
You went back to get Adrian.
Настроенные весьма скептически, мы с Хаммондом вернулись за моей Вольво.
'Rather sceptically, Hammond and I went back to get my Volvo.'
Показать ещё примеры для «went back to get»...

вернуться заcome get

Я скоро вернусь за тобой.
I'll come get you later.
А затем вернетесь за мной, как только спутник позаботится о кораблях Рейфов.
And then come get me once the satellite has taken care of the Wraith's ships.
— Я запущу Союз и вернусь за тобой.
— I'm gonna take the Soyuz and come get you.
Мы найдем ее и вернемся за тобой.
We'll get her and come get you.
Они вернутся за нами, когда поймут, что...
They'll come get us when they realize that...
Показать ещё примеры для «come get»...

вернуться заgo after

— Сайкс говорит, что мы должны вернуться за ним.
Sykes says we ought to go after him.
И он может снова вернуться за Деброй, точно так же, как и за Холли.
And he might go after Debra again, just like he did with Holly.
Он вернулся за вакцинами.
He went in to bring vaccines.
И затем отпустили их на свободу, позже они вернулись за ними и обнаружили, что часть была мертва, а часть жива.
And then they released them into the wild, and then later they went out and found some dead ones and some still-living ones.
Отпусти! Я вернусь за ним!
Let go of me!
Показать ещё примеры для «go after»...