back for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «back for»

back forназад

I think we should send it back for a closer look.
Я думаю, мы должны послать его назад и поближе.
I'm getting paid $200 for the job, and for $200, mister, I don't go back for anything.
За эту работу мне платят 200 долларов, а за 200 долларов, мистер, я назад не поверну ни за что.
I'll go back for help, that's what I'll do.
Я полечу назад! Вот что я сделаю! Я полечу на помощь!
— She's not returning it until she gets the money back for the hospital bill.
— Она его не вернет пока не получит назад деньги, потраченные на лечение.
They didn't bring you back for fun.
Вольфрам и Харт вернули тебя назад для забавы.
Показать ещё примеры для «назад»...
advertisement

back forспину

Shall I scrub your back for you?
Вам потереть спину?
If you stare at a guy's back for a while eventually he will turn.
Если гею долго смотреть в спину, то в конце концов он обернется!
I just turned my back for a second.
Я повернулся к нему спиной всего на мгновение.
Hey, Bud, will you do my back for me?
Эй, Бад, потрешь мне спину?
But you get a guy like that on your side... he breaks his back for you.
Но когда такой парень на твоей стороне, то будет гнуть на тебя спину изо всех сил.
Показать ещё примеры для «спину»...
advertisement

back forвернусь за

Exactly in one hour, I will come back for you.
Ровно через час, я вернусь за тобой.
I come back for you, I swear it.
Я вернусь за тобой! Клянусь!
I will be back for him later.
Я вернусь за ним позже.
I might be back for you anyway.
Черт, возможно, я по любому вернусь за тобой.
I'll take him home and be back for you.
— Я отвезу его домой и вернусь за тобой.
Показать ещё примеры для «вернусь за»...
advertisement

back forвозвращаться

What am I to come back for?
Зачем мне к вам возвращаться?
In a way, you got something to go back for, Jimmy and all.
У тебя есть к чему возвращаться, Джимми и все остальное.
We each get something different. Each man gets the very thing to keep him coming back for more.
Каждый мужик получает именно то, что заставляет его постоянно возвращаться.
But I'm not going back for it!
Но возвращаться не буду.
Three minutes, then we go back for him.
Три минуты и возвращаемся за ним.
Показать ещё примеры для «возвращаться»...

back forвернул её тебе

We're gonna get Mom back for ya, but we gotta play ball, you know.
Мы вернём маму, но правила диктуем не мы.
And in return for your services, we'll get Wanda back for you. You could have every Wanda on the planet.
За твои услуги... мы вернём тебе Ванду.
I got her back for you.
Я вернул её тебе.
— Robin. I got her back for you.
— Робин. Я вернул ее тебе.
Left back for love.
Вернула ради любви.
Показать ещё примеры для «вернул её тебе»...

back forприеду на

Don't bother, I'll be back for the funeral celebration.
Не волнуйся, я приеду на похороньI.
See, I'm coming back for a couple of weeks at Christmas.
Я приеду на пару недель на Рождество.
I did. I came back for Capefest.
Так и было. Я приехал на Кейпфест.
I'll be back for you too.
— Нет, за тобой я тоже приеду.
I came back for your birthday in the middle of war. What are you doing to me?
Я приехал, чтобы поздравить тебя с днём рождения.
Показать ещё примеры для «приеду на»...

back forприду за

I'll be back for it later.
Я приду за этим чуть позже.
— I'll come back for you, Carl!
— Я приду за тобой, Карл!
I came back for some more ammo.
Пришел взять еще патронов.
I didn't think you'd be back for a couple ofweeks.
Я думала, ты придешь только через пару недель.
We'll check the situation and come back for you/
Мы сориентируемся по обстоятельствам и за тобой придем.
Показать ещё примеры для «приду за»...

back forобратно

Your men will be sent back for execution of sentence.
Ваших людей отправят обратно.
Take Dai up and send the cage back for us.
Подними Дая наверх и отправь обратно нам клетку.
Could you put them back for me?
Не могли бы вы поставить их обратно?
To the basket and back for 25 seconds.
До забора и обратно за 25 секунд.
I'll buy them all back for 350 apiece.
— Теперь я вспомнил. — Я выкуплю их обратно за 350.
Показать ещё примеры для «обратно»...

back forотвернулся на

I turned my back for a second, the next thing I...
Я отвернулся на секунду, потом я...
I turn my back for two seconds and they put shaving cream all over the door.
Я отвернулся на две секунды а они измазали всю дверь кремом для бритья.
He and Vic were in the park together, I turned my back for just a sec...
Он и Вик были в парке вместе, я отвернулся всего на секунду...
I turn my back for one moment, and what do you do? You disappear.
Я отвернулась на минуту, а Вы исчезли!
— No, wait. Couldn't you turn your back for a minute? No one would ever know.
Сержант, вы не могли бы отвернуться на секунду?

back forвернёшься к ужину

Will you be back for supper?
Ты вернёшься к ужину?
You're coming back for dinner.
Ты вернешься к ужину.
It is barely three miles to Netherfield and I'll be back for dinner.
До Недерфилда от силы три мили, и к ужину я вернусь. Обязательно.
I live at the school, so I've got to be back for supper in half an hour.
Я живу в школе, так что я должен вернутся к ужину через пол часа.
Tell Lord George I'll be back for dinner. Yes, sir.
И скажите лорду Джорджу, что я вернусь к ужину.