великие дома — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «великие дома»
великие дома — big house
Я навестил миссис МакГонагл, у которой большой дом и ревматизм.
I have. Mrs. McGonigle, the one with the big house and rheumatism.
— Нам понадобится большой дом.
— It will have to be a big house.
Ненавижу оставаться одна в этом большом доме. -Ненавижу.
And when I get nervous, I hate to stay in this big house all by myself.
У него был большой дом в фешенебельном районе.
He had a big house outside town.
Его дядя в Сенжу живёт в большом доме без детей, и любит юного господина.
His uncle in Senju has a big house and no children, and he adores the young master.
Показать ещё примеры для «big house»...
advertisement
великие дома — large house
В детстве я жил в большом доме, немного похожем на ваш.
As a child, I lived in a large house... rather similar to this one.
Мы переехали в большой дом.
We moved into a large house.
У нас были большой дом, магазин и корчма, полная клиентов.
We had a large house, a shop and a tavern full of customers.
Я хочу построить большой дом.
I want to build a large house.
Я живу в большом доме с родителями.
I live in a large house with my parents.
Показать ещё примеры для «large house»...
advertisement
великие дома — great house
Быть может, Рэнди было бы неплохо пожить в большом доме... и посмотреть на мир за пределами этой фермы.
It might be good for Randy to live in a great house... and learn something of the world outside this farm.
Другие офицеры... Они подъезжали к вашему большому дому, гудели клаксонами, вызывая вас из него.
Other officers driving up to your great house, honking, calling out for you.
Я представлял тебя в большом доме с большим бассейном.
I saw you in this great house with a big pool.
Даунтон — это очень большой дом, мистер Бейтс, а Кроули — выдающееся семейство.
Downton is a great house, Mr Bates. And the Crawleys are a great family.
Чтобы командовал слугами в большом доме.
Lording it over a great house.
Показать ещё примеры для «great house»...
advertisement
великие дома — more houses
Больше домов.
More houses.
Даже на этом рынке мы продали больше домов в прошлом году, чем... любая другая группа в западном Лос-Анжелесе...
We sold more houses last year than any other team in Los Angeles.
В противном случае вам придется посетить больше домов и увидеть, что Дракон оставил для вас.
Otherwise you have to enter more houses and see what the Dragon has left for you.
А почему бы не построить больше домов?
Well, why don't you build more houses?
А это мы с Чернышом, скачем туда, где нет больше домов... нет людей, никого нет, нет школ, ничего больше нет.
It's me and Blacky, galloping on... until there are no more houses... no more people, until there is nobody, no more schools, nothing more.
Показать ещё примеры для «more houses»...
великие дома — house
Я играю с другими детьми в большом доме.
Many children were playing in a house.
Да. Где-то на севере. Большой дом изолированный от мира.
isolated house.
Есть новости из большого дома, мэм?
Any news from the house, ma'am?
Дорогая, я отвезу тебя прямо в большой дом.
My dear, I'm taking you STRAIGHT to the house.
Девушка в большом доме.
The girl's up at the house.
Показать ещё примеры для «house»...
великие дома — big
Они живут в одном из этих старых больших домов Как вам это?
They have one of the big, old houses. How about it?
Я хочу крутую работу, большую тачку, большой дом, что бы все было супер-большим.
I want the big job. I want the big car. I want the big house.
Люди всегда будут хотеть жить недалеко от больших домов Среднего Востока с золотом и мрамором.
People will always want to live next to big Middle Eastern houses with gold and marble.
Этот большой дом принадлежит парню, которого все знают, как Санта-Клауса Эдмуду Гвену.
Behind that big hedge over there lives a little man
Лестница еще красивее нашей, — но в общем, просто большой дом.
The staircase is prettier than the one here, but mainly, it's just big.
Показать ещё примеры для «big»...
великие дома — big place
У них там большой дом.
They have a big place.
Это большой дом.
This is a big place.
Большой дом в Иерусалиме?
The big place in Jerusalem?
У Вас большой дом, учитывая что Вы живете в нем один.
Big place to have all to yourself.
Зачем нам такой большой дом?
Why do we need such a big place?
Показать ещё примеры для «big place»...
великие дома — huge house
До этого я просто ездил в Синтру, вместе с мамой и бабушкой, жили там в старом большом доме, хозяином которого был мой дедушка, и проводили там целое лето.
All other years I would just go to Sintra, with my mother and my grandma. We used to stay in an old, huge house that belonged to my granfather, And we spent the entire summer there.
Такой большой дом, а живут в нем всего два или три человека.
Such a huge house with just two or three people in it.
Затем они начинают хотеть твой большой дом.
And they want it. They want your huge house.
большой дом, французские модели,..
so a huge house, models arriving from France.
Это такой большой дом
It's such a huge house.
великие дома — big old house
Да, чувак, в твоём большом доме, без всяких взрослых.
Yeah, dickhead, in that big old house while the oldies are away.
Большой дом, вокруг бегают дети, а мы даем мудрые советы Марку Слоану, который все еще одинок.
I can just see us ten years from now in a big old house with kids running around, giving sage, sane advice. To Mark Sloan, who will still be single.
Глупо оставлять мамин большой дом пустым.
It seems silly to leave mum's big old house standing empty.
И ей нельзя быть одной в большом доме.
And she can't be all alone in that big old house of hers.
Такой большой дом для двоих.
It's a big old house. Just the two of you.
великие дома — main house
Они находились в большом доме.
They were up at the main house.
Нам было хорошо в большом доме.
We had a great time in the main house.
Здесь есть коротковолновый аппарат в большом доме
There's a shortwave radio back at the main house.
Я буду в большом доме.
I'll be in the main house.
В большом доме что-то есть.
There's something in the main house.