main house — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «main house»

«Main house» на русский язык переводится как «основной дом» или «главный дом».

Варианты перевода словосочетания «main house»

main houseглавный дом

The main house, stables, tennis courts and grounds will be my territory.
Главный дом, конюшни, теннисный корт и прилегающая к ним земля будут моей территорией.
The main house will depart Kaustubamov Sudha or Sujata.
Главный дом Каустубамов отойдет Судхе или Суджате.
Main house, outbuildings, plenty of room for vehicles.
Главный дом, хозяйственные постройки, много места для автомобилей.
— Into the main house.
— В главный дом.
We're about to head to the main house to meet back up with Patrick and Caroline to see if we can do an interview with this Father everyone keeps talking about. I'm trying to keep it together, so I can ask intelligent questions, but jet lag's kicked in and I am starting to melt.
мы собираемся пойти в главный дом встретить Патрика и Каролин и узнать сможем ли мы взять интервью с Отцом о котором все говорят постараюсь сдерживаться и задавать умные вопросы хоть я и устал немного
Показать ещё примеры для «главный дом»...
advertisement

main houseдом

I also need you to call ahead and make sure Both the main house and the beach cottage are ready.
Также надо позвонить и убедиться, что дом и пляжный коттедж готовы.
Main house is clear.
Дом чист.
Most of Labeaux's online accounts were impenetrable, but we discovered that he pays two electric bills, one for his main house and one for a separate climate-controlled room.
Почти все онлайн счета Лабэукса были недоступны, но мы обнаружили, что он оплачивает 2 счёта за электричество, один за дом и один за отдельную комнату с климат-контролем.
We depart for the Underhill plantation on the hour, arrive just before dark, approach from the east, eliminate the overseers, secure the main house, and in so doing establish a camp capable of Billy's plan.
— Мы выступим к плантации Андерхилл через час, к ночи будем там, подойдём с востока, вырежем надсмотрщиков, захватим дом, и разобьём там лагерь, необходимый, чтобы осуществить план Билли.
Oh. Let me move into the main house.
Позволь мне переехать в дом.
Показать ещё примеры для «дом»...
advertisement

main houseв главное здание

Hayley and I had to sell the main house and move into here, for a start.
Вот и нам с Хэйли пришлось продать главное здание и перебраться жить сюда.
So according to Rogue Leader's map... our best odds for finding the film is in here... the main house.
В соответствии с той картой, что мне досталась от «лидера эскадрильи Бродяг» Местом, где предположительно находится плёнка, является главное здание.
Have Mr Lorkin report to the main house.
Пусть мистер Лоркин прибудет в главное здание.
Main house as fast as you can.
Иди в главное здание как можно быстрее.
From what Jack and Owen saw, they reckon that the main house contains Copley's office, medical research suites and the accommodation for the clinical trials subjects.
Исходя из увиденного Джеком и Оуэном, в главном здание находятся офис Копли, медицинские исследовательские помещения и палаты для участников клинических испытаний. — А как насчет задней части зданий?
Показать ещё примеры для «в главное здание»...
advertisement

main houseхозяйский дом

He was at the main house, too.
Он тоже был в хозяйском доме.
She didn't arrive at the main house until ten to one.
Её не было в хозяйском доме до 12:50.
The main house is up there.
— Да. Хозяйский дом там.
But you arrived separately at the main house.
— Но вы прибыли в хозяйский дом по отдельности.
When I was very small, I would sneak out of the slave quarters at night to the main house.
— Когда я была маленькой, то по вечерам убегала к хозяйскому дому.
Показать ещё примеры для «хозяйский дом»...

main houseв большом доме

They were up at the main house.
Они находились в большом доме.
We had a great time in the main house.
Нам было хорошо в большом доме.
There's a shortwave radio back at the main house.
Здесь есть коротковолновый аппарат в большом доме
I'll be in the main house.
Я буду в большом доме.
There's something in the main house.
В большом доме что-то есть.