вдохновляющий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вдохновляющий»

«Вдохновляющий» на английский язык переводится как «inspiring».

Варианты перевода слова «вдохновляющий»

вдохновляющийinspiring

Ваши победы, вдохновляющие победы, в австрийских войнах, сделали вас общественной фигурой.
Your victories, inspiring victories, in the Austrian Wars have made you a public figure.
Не очень вдохновляющее сражение, не так ли, Перкинс?
Not a very inspiring battle, would you say, Perkins?
Благодарю Вас, комендант Козвей за эту вдохновляющую вступительную речь.
Thank you, Commandant Causeway, for that inspiring opening message.
Желаю хорошей судьбы вашей вдохновляющей борьбе.
Very best of good fortune in your inspiring fight.
Спасибо вам всем за вдохновляющие советы.
Thank you for the inspiring advice.
Показать ещё примеры для «inspiring»...
advertisement

вдохновляющийinspirational

Помнишь его и его вдохновляющие записи?
Remember him and his inspirational tape?
Главврач, доктор Вэннакат, считал его вдохновляющим.
Back when this was an asylum... Dr. Vannacutt found it inspirational.
Тебе нужна поддержка, что-то вдохновляющее.
You gotta quit the supportive, inspirational thing.
По-моему, такая героиня как мадам Бовари, была очень вдохновляющей.
I thought the character of Madame Bovary was very inspirational.
Им нужно что-то более вдохновляющее или вызывающее, чем паршивое печенье.
They need something more inspirational or outrageous than a fucking cookie.
Показать ещё примеры для «inspirational»...
advertisement

вдохновляющийinspiration

Да, это вдохновляющая штука.
Yeah, that inspiration thing.
И следуя его вдохновляющему примеру, многие американцы приехали в Вильгемину и в соседние с ней города, чтобы помочь в восстановлении разрушенного.
Looking at him as an inspiration today.. ..many Americans have rushed to Wilhemina.. ..and its neighboring towns to help in rebuilding the destroyed towns.
Вдохновляющий всех нас.
An inspiration to us all.
Дениз, твоя презентация была очень вдохновляющей.
Denise, your presentation was quite an inspiration.
Она совершенно прекрасная и вдохновляющая.
She is absolutely beautiful, and an inspiration.
Показать ещё примеры для «inspiration»...
advertisement

вдохновляющийmoving

Даром, что ты всегда так делаешь, но эти стали уж больно определенными и вдохновляющими.
Granted, you always do that, but they got really specific and moving.
Ты пропустил цветы и вдохновляющую приветственную речь.
You missed the flowers and moving welcoming speech.
Вдохновляющая речь.
Moving speech.
Так, пришло время написать самую эпическую вдохновляющую речь.
Okay, time to write the most epic, moving speech of all time.
И очень вдохновляющая речь.
And very moving speech.
Показать ещё примеры для «moving»...

вдохновляющийpep

— Это была хорошая вдохновляющая речь.
— It was a nice pep talk. — Thanks.
Спасибо за вдохновляющую беседу.
Thanks for the pep talk.
Это должна была быть вдохновляющая речь?
Was that supposed to be a pep talk?
Без обид, Джифри, но твои вдохновляющие беседы явно нуждаются в доработке.
No offense, Geoffrey, but your pep talks need work.
Я буду говорить им вдохновляющую речь в перерыве.
I'll give them a pep talk during intermission.

вдохновляющийuplifting

Большая речь, пытаюсь настроиться. Быть вдохновляющим, воодушевляющим.
Big speech, got to get in the zone, be uplifting, inspiring.
Поэзия должна быть вдохновляющей.
Poetry should be uplifting.
О, да, это будет очень вдохновляющим.
Oh, yeah, it'll be very uplifting.
Неужели так сложно приветствовать нас вдохновляющим
Would it be so hard to send us off with an uplifting
Прошу, передайте мои поздравления епископу Рейнарду и сообщите ему, я никогда не бывал на столь вдохновляющей мессе.
Please convey my compliments to Bishop Reynard and inform him I've never experienced a more uplifting Mass.

вдохновляющийempowering

Лично я считаю это вдохновляющим.
Personally, I find it empowering.
Используй вдохновляющие слова.
We gotta use empowering words.
В 3 часа, у тебя вдохновляющая речь для группы девочек...
At 3:00, you'll be giving an empowering speech To that girls troop--
Ладно, может это не самое вдохновляющее фото, Но я говорю тебе, что...
O-Okay, that might not be the most empowering photo, but I'm telling you that...
Да, нет ничего более вдохновляющего, чем заставить высокомерную коллегу делать чёрную работёнку за тебя.
— Yes, there's nothing more empowering than getting a condescending colleague to do a menial task for you.