быть в опасности — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «быть в опасности»

«Быть в опасности» на английский язык переводится как «to be in danger».

Варианты перевода словосочетания «быть в опасности»

быть в опасностиbe in danger

Если все верно, то вы и ваша семья можете быть в опасности.
If the pattern is at all consistent, you and your family may be in danger.
Если так, этот человек был в опасности.
If so, this person would be in danger.
Она уверена, и возможно на это есть причина, что её жизнь может быть в опасности.
She believes, and with possible good reason that her life may be in danger.
Вы оба... сели в эту машину, веря что маленький мальчик может быть в опасности.
Both of you got in this car believing a little boy may be in danger.
Послушайте, шериф, они могут быть в опасности.
Look, Sheriff, they may be in danger.
Показать ещё примеры для «be in danger»...
advertisement

быть в опасностиbe safe

Кейт считала, что, где бы вы не скрылись, вы всегда будете в опасности.
Kate felt that no matter how far away you two got, you would never be safe.
Да, и он может быть в опасности, поэтому, вам лучше поторопиться.
Well, yeah, but he might not be safe So you better go fast.
Иначе он может быть в опасности.
He may not be safe otherwise.
Если он узнает нашу тайну, он никогда не простит меня, и судьба моей дочери будет в опасности.
If he were to discover our secret, he would never forgive me; and my daughter's life would hardly be safe.
Конечно, а почему я должна быть в опасности?
Of course I'm safe. Why wouldn't I be safe?
Показать ещё примеры для «be safe»...
advertisement

быть в опасностиwould be in danger

И по сей день я остаюсь верной своим действиям, потому что я знала... знала, что однажды Земля будет в опасности.
But I stand by my actions to this day because I knew... I knew that one day, the Earth would be in danger.
И если Анна узнает, его жизнь будет в опасности.
If Anna ever thought that he knew, his life would be in danger.
И женщина-волонтер сказала мне, Что дети будут в опасности, Если столкнутся с враждебными племенами.
And the female aide worker told me that the children would be in danger if they were confronted by hostile tribes.
— И тот, кто его заказал, будет в опасности.
The person who ordered the hit would be in danger.
И террорист сказал, что если кто-то еще узнает о происходящем, их жизни тоже будут в опасности.
And this terrorist said that if anyone else learned about what was going on, their lives would be in danger, too.
Показать ещё примеры для «would be in danger»...
advertisement

быть в опасностиbe at risk

Его жизнь может быть в опасности.
I mean, his life could be at risk.
Все королевство может быть в опасности.
The whole kingdom could be at risk.
Ваша жизнь может быть в опасности, если не молчать.
Your life may be at risk if you don't keep quiet.
Я никогда никого не сдавал Но другое дело, когда девушка может быть в опасности
I'm not comfortable dropping a dime, but the paper said another girl could be at risk.
А кто будет в опасности, если вы сможете ее контролировать?
And if you do control it, then who will be at risk?
Показать ещё примеры для «be at risk»...

быть в опасностиbe in trouble

Ты можешь быть в опасности.
You might be in trouble.
Кое-кто, кого я знаю, может быть в опасности.
Someone I know may be in trouble.
— Доктор думает, что мы можем быть в опасности, он думает, что они могут быть близко.
The Doctor thinks we might be in trouble, he thinks they might be close. Where, exactly?
Мы думаем, что ты девушка может быть в опасности.
We think this girl might be in trouble.
Давина может быть в опасности.
Davina might be in trouble.
Показать ещё примеры для «be in trouble»...

быть в опасностиwas never in any danger

И ты чертовски хорошо знаешь,что я никогда не был в опасности.
You know damn well I was never in any danger.
Я не был в опасности.
I was never in any danger.
Но Конни, я ни секунду не был в опасности.
Listen, but Connie, I was never in any danger.
Пациент ни секунды не был в опасности, потому что мы стояли там.
The patient was never in any danger because we were standing right there.
Дорогая, ты никогда не была в опасности.
Darling, you were never in any danger.
Показать ещё примеры для «was never in any danger»...

быть в опасностиin jeopardy

Из-за меня весь мир был в опасности.
I put the entire world in Jeopardy.
Он среагирует и отвлечется, Элизабет Нэш будет в опасности.
He'll get emotional and distracted, put Elizabeth in jeopardy.
Он будет в опасности, только если корейцы узнают.
He's in jeopardy if the Koreans find out.
Эта девушка узнает, чем я занимаюсь, и тогда эти четыре стены могут быть в опасности.
This girl finds out what I do, these four walls could be in jeopardy.
Я своей жизнью рискую, чтобы предупредить, что твоя может быть в опасности.
I'm putting my neck on the line to warn you that your life may be in jeopardy.
Показать ещё примеры для «in jeopardy»...

быть в опасностиbe dangerous

Но он может быть в опасности, если ты не последуешь с нами.
And it would be dangerous for him if he tried to follow us.
Я должна предупредить вас, что, позволив вашей личной жизни вмешиваться в профессиональную, вы будете в опасности.
I must caution you that allowing your private life to interfere with your professional one can be dangerous.
— Подожди, Аанг, мы будем в опасности, если узнают, что ты Аватар.
It could be dangerous if people find out you're the Avatar.
Как это было? Может быть ты была в опасности?
Was it dangerous?
И он прислал Монро мне на помощь, когда я была в опасности.
And he got Monroe to help me when it was dangerous for me.
Показать ещё примеры для «be dangerous»...

быть в опасностиwere in harm's way

Что, если бы дети были в опасности?
What if they were in harm's way?
Вы с командой спецназа были в опасности.
You and your SWAT team were in harm's way.
Она и любой другой офицер на месте преступления были в опасности
She and every other officer at the crime scene were in harm's way.
Но если он будет сопротивляться... если хоть один из наших людей будет в опасности...
Now, if he resists... if a single one of our men is in harm's way...
Я был в опасности.
— So I was in harm's way.
Показать ещё примеры для «were in harm's way»...

быть в опасностиwill be in peril

Иначе твоя жизнь будет в опасности.
Your own life will be in peril.
Иначе твоя жизнь всегда будет в опасности.
Otherwise your life will be in peril
Будет новый день, и снова какое-нибудь демократическое государство будет в опасности.
Another day, another democracy in peril.
Если я вернусь к царю без Вас, моя жизнь может быть в опасности.
If I return to the king without you, my life may be in peril.
Земли Альбиона и будущее, за которое мы боролись, были в опасности.
The land of Albion and the future we have all fought for was in peril.