было бы замечательно — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «было бы замечательно»

«Было бы замечательно» на английский язык переводится как «It would be wonderful».

Варианты перевода словосочетания «было бы замечательно»

было бы замечательноwould be wonderful

Это было бы замечательно!
Would be wonderful!
Это было бы замечательно, но мне нужна поддержка.
That would be wonderful, but I need backing.
Это было бы замечательно!
It would be wonderful!
О, это было бы замечательно.
Oh, that would be wonderful.
О, Томас, Томас, это было бы замечательно.
Oh, Thomas, Thomas, that would be wonderful.
Показать ещё примеры для «would be wonderful»...
advertisement

было бы замечательноwould be great

Конечно, это было бы замечательно.
O.K., that would be great.
Это Было бы замечательно.
That would be great.
— Это было бы замечательно.
— That would be great.
Да, это тоже было бы замечательно.
Yes. Well, that wou-that would be great, too yeah.
— Немного Мерло было бы замечательно.
— Some merlot would be great.
Показать ещё примеры для «would be great»...
advertisement

было бы замечательноwould be amazing

Если ты можешь, это было бы замечательно.
If you could, that would be amazing.
О, вау, Сэм, это было бы замечательно.
Oh, wow, Sam, that would be amazing.
Да, это было бы замечательно.
Yes,that would be amazing.
Это было бы замечательно.
That would be amazing.
Да. Да, Уилл, это было бы замечательно.
Yeah, Will, that would be amazing.
Показать ещё примеры для «would be amazing»...
advertisement

было бы замечательно'd be great

O, это было бы замечательно.
Oh, that'd be great.
Просто пришлите кого-нибудь как можно скорее, это было бы замечательно.
If you could send someone out as soon as possible, that'd be great.
Знаете, если бы вы могли завтра подъехать к нам в офис... это было бы замечательно.
You know, if you could come by the office tomorrow... that'd be great.
Ага, это было бы замечательно.
Yeah, no, that'd be great.
— Это было бы замечательно.
That'd be great.
Показать ещё примеры для «'d be great»...

было бы замечательноwould be lovely

Было бы замечательно, вот только мне ничего в горло не лезет.
Oh, that would be lovely, if I thought I could keep anything down.
Кофе было бы замечательно, благодарю.
Coffee would be lovely, thank you.
Это было бы замечательно.
That would be lovely.
Стакан воды, это было бы замечательно.
A glass of water would be lovely.
— Что ж, это было бы замечательно.
Well, that would be lovely.
Показать ещё примеры для «would be lovely»...

было бы замечательноthat'd be great

Да... Было бы замечательно.
Yeah... that'd be great.
Да, было бы замечательно, если бы вы могли...
Yeah, that'd be great if you could do that...
Было бы замечательно!
Oh, geez, that'd be great.
Было бы замечательно.
— Actually, yeah, that'd be great.
Конечно, было бы замечательно.
Sure, that'd be great.
Показать ещё примеры для «that'd be great»...

было бы замечательноwould be nice

Мистер Пибоди, тогда... если бы Вы могли повлиять на решение миссис Рэндом, это было бы замечательно.
Mr. Peabody, then I wonder... if you could use your influence with Mrs. Random, that would be nice.
Ну, это было бы замечательно.
Well, it would be nice.
Это было бы замечательно.
That would be nice.
Да, это было бы замечательно.
Yeah, that would be nice.
Что ж, это было бы замечательно, но нас уже не так много как раньше.
Well, that would be nice, but there aren't as many of us from the old days as there used to be.
Показать ещё примеры для «would be nice»...

было бы замечательноwould be fine

Это было бы замечательно.
That would be fine.
— Да, это было бы замечательно.
— Yes, that would be fine.
— После работы было бы замечательно.
After work would be fine.
Если б только не её отец, всё было бы замечательно!
If it weren't for her father, things would be fine!
Если б они назвали её Мэтью или Марк, или Тайфун, или даже Ирод, это было бы замечательно, но они не стали. Они назвали её GTO.
If they'd called it Matthew or Mark or Typhoon or Herod, even, that would have been fine, but they didn't, they called it a GTO.

было бы замечательноlovely

Было бы замечательно.
Lovely.
Чай было бы замечательно.
Tea is lovely, thank you.
Было бы замечательно.
That will be lovely.
Было бы замечательно, если бы Вы сделали пожертвования в пользу Дома Хавьера.
We'd love to have you on the Javier House board.
Руби, это было бы замечательно.
Ruby, that'd be lovely.

было бы замечательноthat would be awesome

Было бы замечательно.
That would be awesome.
Было бы замечательно.
That would be awesome.
Я имею в виду, это был бы замечательный сюрприз, да?
But I mean, it would be awesome if it was a surprise, right?
Это было бы замечательно.
That would have been awesome.
Мам.. это было бы замечательно.
Mom... this would be awesome.