была пьяна — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «была пьяна»

была пьянаwas drunk

Вы ему помогли, док, хотя и были пьяны.
Even if you was drunk.
Он был пьян, пырнул меня ножом, а я уложил его лопатой.
We was drunk. He got a knife in me and I laid him out with a shovel.
Он опять был пьян.
He was drunk again.
Я увидел ее год назад, в магазине одежды... и с тех пор я был пьян ею, потерян.
I saw her a year ago in that dress shop... and from then on, I was drunk with her, lost.
— Итак, вчера вечером, она была пьяна.
So, yesterday evening, she was drunk. — — Yes.
Показать ещё примеры для «was drunk»...
advertisement

была пьянаwasn't drunk

— Но Чарли не был пьян прошлой ночью.
— But Charlie wasn't drunk last night.
Тогда он ещё не был пьяный.
— Before he wasn't drunk yet.
Нет, я не был пьян.
No, I wasn't drunk.
Я не был пьян.
— I wasn't drunk.
Я бы не стал рисковать приходить сюда и связываться с вашей мелкой ячейкой сопротивления, если б не был пьян.
I wouldn't risk coming in here and associating myself with your little resistance cell if I wasn't drunk.
Показать ещё примеры для «wasn't drunk»...
advertisement

была пьянаwas pissed

Я был пьян. И я пошел домой спать.
I was pissed, screwed her and went home to sleep.
Я в любом случае был пьян.
I was pissed anyway.
Он был пьян, когда открыл дверь?
He was pissed when he opened up?
Я был пьяный.
I was pissed.
Слушай, я был пьян.
Look, I was pissed.
Показать ещё примеры для «was pissed»...
advertisement

была пьянаwas wasted

Я был пьян.
I was wasted.
Но я был пьян! Стрёмно было! Казалось, их четверо!
Well, I did once, but I was wasted, which was creepy because it was like there was four of them.
Она же была пьяна, Брюс.
She was wasted, Bruce.
Она была пьяная в доску, о да!
She was wasted, oh, yeah!
Она была пьяна в доску.
She was wasted.
Показать ещё примеры для «was wasted»...

была пьянаwas a drunken

Люди избавляются от рождественского настроения, словно это был пьяный ступор.
People snap out of that Christmas spirit like it was a drunken stupor.
Полицейский департамент Фэрфилда решил, что это была пьяная выходка.
Fairfield p.d.concluded it was a drunken prank.
Это была пьяная драка.
It was a drunken fight.
Дружком его мамы был пьяный буян по имени Росс.
His mum's boyfriend was a drunken thug called Ross.
Я был пьян и разбит... Я был сломан и пьян. Падая вниз...
I was drunken and broke... I was broken and drunk, going down...
Показать ещё примеры для «was a drunken»...

была пьянаweren't drunk

В тот день, когда вы меня преследовали, может вы вовсе не были пьяны?
That day you followed me, perhaps you weren't drunk after all?
Конечно, если бы он не был пьян и не забыл надеть свои очки.
Well, I would if the man doing his thing weren't drunk and hadn't forgotten to put on his reading glasses.
Потому, что мы не были пьяны, и я не женат. И...
Because,well,we weren't drunk,and well,I'm not married.and...
Уверены, что не были пьяны, и просто не помните, что делали?
You sure you weren't drunk and you just don't remember what you did?
Я знаю, что ты не была пьяна, когда мы договаривались.
I know you weren't drunk when we made them.
Показать ещё примеры для «weren't drunk»...

была пьянаwas hammered

Да он же был пьяный вдупель.
The guy was hammered.
Ривкин был пьян.
Rivkin was hammered.
И я была пьяна.
And I was hammered.
Но он был пьян.
But he was hammered.
Кроме того, ты не должна слушать этого типа, парень был пьян.
Plus, you can't listen to that bozo; the guy was hammered.
Показать ещё примеры для «was hammered»...

была пьянаwas high

— Любой бездарь сможет... — Она была пьяна от тростникового сахара в тыквенном пироге.
— She was high on a sugar rush... from pumpkin pie.
Я был пьян.
I was high.
Почему бы вам не найти Хосе Райса и не спросить у него насколько он был пьян.
Well, why don't you find Jose Reyes and ask him what he was high on.
— Я не знаю, я был пьян.
— I don't know, I was high.
Ты была пьяна.
You were high.
Показать ещё примеры для «was high»...

была пьянаwas loaded

Да, я был пьян.
Hey, I was loaded.
Я был пьян.
Because I was loaded, okay?
Потому что я был пьян, ясно?
Because I was loaded, okay?
Он был пьян.
He was loaded.
Я был пьян, когда... самолет разбился.
I was loaded when... the plane crashed.
Показать ещё примеры для «was loaded»...

была пьянаwas just drunk

Я был, я просто был пьян, понимаешь?
I was, I was just drunk, you know?
Я просто был пьян.
I was just drunk.
— Думаю, она просто была пьяна.
I think she was just drunk.
— Он просто был пьян.
— He was just drunk.
Я был пьяным.
I was just drunk.
Показать ещё примеры для «was just drunk»...