будь ребёнком — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «будь ребёнком»

будь ребёнкомwas a child

Когда я был ребенком, вы приходили каждый год в это время.
When I was a child, you used to come each year at this hour.
Когда я был ребенком, меня напичкали религией, как страсбургского гуся зерном.
When I was a child, I was stuffed with religion like a Strasbourg goose with grain.
Мои отец и мать умерли, когда я был ребёнком.
My mother and father died when I was a child.
Еще был ребенок.
There was a child.
Когда я была ребёнком, один мужчина причинил мне невыносимое зло.
When I was a child, a man did something very bad to me.
Показать ещё примеры для «was a child»...
advertisement

будь ребёнкомwas a kid

Но я был ребенком!
But I was a kid.
Когда я был ребёнком... я украл пистолет из магазина и меня...
When I was a kid I stole a gun from a hardware store and I....
Когда я был ребёнком, мы были бедными, иногда и есть было нечего.
When I was a kid, we were so poor, hungry poor.
У меня был сад, когда я был ребёнком.
I used to have a garden when i was a kid.
Я сам пришивал себе пуговицы, когда был ребёнком.
I used to have to sew on all my buttons when i was a kid.
Показать ещё примеры для «was a kid»...
advertisement

будь ребёнкомbaby

И на спине у неё был ребёнок.
And with a baby on her back.
Ты впадаешь в состояние, в котором находился, когда был ребёнком.
Eventually go back to the state that you have when you are a baby.
Ее мама говорит, что у нее будет ребенок!
Her mother says she has a baby!
А у тебя был ребенок?
Did you ever have a baby?
Всё говорит о том, что у нас будет ребёнок. Пока ещё не скоро.
They all say a baby is on the way, coming from afar.
Показать ещё примеры для «baby»...
advertisement

будь ребёнкомgoing to have a baby

Но у Салли... у Салли будет ребенок.
But Sally, Sally is going to have a baby.
У нас с Дэвидом будет ребёнок.
David and I are going to have a baby.
— У меня будет ребенок.
— I'm going to have a baby.
У тебя будет ребенок.
You're going to have a baby.
Я не знала, что у неё будет ребёнок.
I didn't know she was going to have a baby.
Показать ещё примеры для «going to have a baby»...

будь ребёнкомwas a boy

— Типа колледжа, я был ребенком.
— A sort of academy, when I was a boy.
Когда я был ребёнком я пел в храме одну песню.
When I was a boy I used to sing a song in the temple.
Снится отец, привязавший меня к телеграфному столбу, когда я был ребёнком.
They were about dad tying me to a telegraph pole when I was a boy.
Были только собаки, когда я был ребёнком.
There were dogs when I was a boy.
Когда я был ребенком, моя мать пыталась воспитывать нас, используя печальную историю Иисуса.
When I was a boy, my mother used to try to instruct us on the sad story of Jesus, how He died on the cross for us.
Показать ещё примеры для «was a boy»...

будь ребёнкомbe childish

Не будь ребёнком.
Don't be childish.
Не будьте ребенком!
Don't be childish!
Не будь ребенком!
Don't be childish!
— Не будь ребёнком.
— Don't be childish.
Не будьте ребенком.
Don't be childish.
Показать ещё примеры для «be childish»...

будь ребёнкомgot a kid

— Более того, у нее есть ребенок.
— And what's more, she's got a kid.
У меня есть ребенок, но нет жены.
I've got a kid but no wife.
— У меня еще есть ребенок.
— I've got a kid, too.
— У них есть ребёнок?
— They've got a kid?
Браин... у тебя есть ребенок.
Brian... you've got a kid.
Показать ещё примеры для «got a kid»...

будь ребёнкомgot children

У вас самого есть дети.
You got children of your own.
У вас есть дети?
Have you got children?
У вас же самих есть дети...
But you've got children yourselves...
Так у тебя есть дети?
So, you've got children.
У нее есть ребенок, кому это надо?
She's got a child with her.. ..who wants that?
Показать ещё примеры для «got children»...

будь ребёнкомgoing to have a child

Чтобы убедится в том, что у нее будет ребенок.
To confirm the fact that she was going to have a child.
У меня будет ребенок...
And I am going to have a child.
У Юли будет ребёнок.
Jula's going to have a child.
Знаешь, в прошлом году, когда я надеялась, что у меня будет ребёнок, я ведь решила воспитать его католиком.
Do you know, last year, when I thought I was going to have a child, I'd decided to have it brought up a Catholic.
У меня будет ребёнок.
I am going to have a child
Показать ещё примеры для «going to have a child»...